Yo, yo, peep the Black Moses, literature in pure dosage From the landscape of Kuwait, jakes and vultures Too many of us lose focus Due to the fact that we all just a bunch of soldiers, foul cultures Funny how the streets mold us, Allah told us In the cages where they hold us, it's much colder The babies follow our footsteps, the way we rep They motto is: Leave a richer nigga dead and wet though We learn the same jewels but it seems we forget though (Yeah, forgot the jewels, yo) Shoulda knew what love is before we learn what a thug is Now we left our seeds to be raised by they mothers I seen the hood raise brothers, killed too many of us A thin line between the haters and the ones who love us A thinner line from the freedom and the foul judges In the streets where the snake niggas hold grudges
よう、ブラック・モーゼス、純粋な言葉の文学 クウェートの風景から、警官とハゲタカ 俺たちの中で集中力を失う者が多すぎる 俺たちは皆、兵士、汚れた文化の塊だからだ 俺たちを形成するストリート、アラーは俺たちに言った 檻の中で、俺たちを閉じ込めるところはもっと寒い 子供たちは俺たちの足跡をたどり、俺たちのやり方を真似る 奴らのモットーは 金持ちを殺して濡らすことだ 俺たちは同じ宝石を学ぶが、忘れているようだ (ああ、宝石を忘れた) ギャングになる前に愛が何かを知るべきだった 今、俺たちは子供を母親に育てさせている 仲間を育てるフードを見たが、多くの人が死んだ 憎む者と愛する者の間の細い線 自由と汚い裁判官の間の細い線 ヘビ野郎が恨みを抱くストリート
Music make this thug calm down (Feel that?) Music make this thug, calm down (Calm me, what) (Take me down) Music make this thug calm down (I don't give a fuck no more, word up) Music make this thug, calm down (Noreaga, yo, yo) Yeah
音楽はこの悪党を落ち着かせる(感じるか?) 音楽はこの悪党を落ち着かせる(落ち着け、何だ)(落ち着かせろ) 音楽はこの悪党を落ち着かせる(もうどうでもいい、間違いない) 音楽はこの悪党を落ち着かせる(ノレガ、よう) ああ
I know you hate to hear the drama, but drama's all we know We laugh with the rich cats, when they leave, we switch back Somebody asked "Yo, how he get that with his bitch ass?" Comin' through on the humble just to chit-chat He used to be down on the corner with us He was born with niggas, but know he's on to mad figures With mad bitches, a sharp dresser Cool nigga but about to be called out by the heart testers Never known for bustin' his chrome Wasn't soft but wasn't respected 'til he was grown School he graduated, somebody you could say had made it While we stayed in the projects walkin' the pavement Everybody has their ups and downs But this one kid had stayed rich while we slanged the grave shifts "I'm tired of it!" said a cat whose name I'ma leave anonymous 'Cause he might take it as some kind of diss Anyway, he saw him drivin' up inside the projects Tried to stick him but he got bodied in the process (Damn) The victorian became the victim (Victim) Thought he had a smooth nigga caught But a smooth nigga licked him
ドラマを聞きたくないのは分かっているが、俺たちが知っているのはドラマだけだ 金持ちどもと笑う、奴らが去ると、俺たちは元に戻る 誰かが聞いた「おい、あの野郎はどうやってあんな女を手に入れたんだ?」 謙虚なふりをして話しかけてくる 奴は昔、俺たちと街角にいた 奴は俺たちと一緒に生まれたが、今は金持ちだ イカした女と、洒落た服 クールな奴だが、試される 銃を抜いたことはない 弱虫ではなかったが、大人になるまで尊敬されていなかった 学校を卒業し、成功したと言える 俺たちはプロジェクトで舗装道路を歩いていた 誰にでも浮き沈みはある だが、俺たちが墓場勤務をしている間、このガキは金持ちのままだ 「もううんざりだ!」匿名の猫が言った 奴がそれをディスと受け取るかもしれないから とにかく、奴は奴がプロジェクトに車で入ってくるのを見た 奴を襲おうとしたが、その過程で殺された(畜生) 勝者は犠牲者になった(犠牲者) 奴はスムーズな奴を捕まえたと思った だが、スムーズな奴が奴を舐めた
All the way down Music make this thug, calm down Music make this thug calm down (Calm us down, dunn, word) Music make this thug, calm down (Word, peep it) Yeah
ずっと下まで 音楽はこの悪党を落ち着かせる 音楽はこの悪党を落ち着かせる(落ち着け、おい) 音楽はこの悪党を落ち着かせる(間違いない、聞け) ああ
Yo, Jose Luis Gotcha, golden guns Frank Sinatra Amigo sancha, all on the scene with binocular Fajardo Bayamon, me and Ramon Chrome K-Tone back to San Juan, my pop's home Sit on the throne like a king of my ca' Take mine, genuine laced up, laid up Yo, Que Pasa, ven aqui, yo, you and your hijo Perico, Puerto Rico magnifico chico He kept his heat low by his feet though Came with mami chula grande cula Little menuda smoke buddah, fatty bangin' plus the bitch cuta Que linda, you should seent her Iraq, rush your premises, the nemesis Drinkin' Guinesses, what! From Revelation to Genesis The Nazis, they warn papi, call up Khadafi Amor de Rey, we stayin' bent all day And put the lah out in your mug like ashtray Cabron! Castellano Too many people in my cypher bloody up my visiano Too much weakness, the German secret, laid my pregame down You just a hijo, slap you with the black heat though I'm all about my clique blowin' up, people showin' up CNN, what! We want the gold, nothin' less Buddah bless me, caress me, bitches here to sex me Undress me, suck me off, Crunch much like a Nestle (Suck it off, suck it off, suck it off, suck me off)
よう、ホセ・ルイス・ゴッチャ、黄金の銃、フランク・シナトラ アミーゴ・サンチャ、双眼鏡で現場にいる ファハルド・バヤモン、俺とラモン クロームKトーン、サンフアンに戻る、俺の故郷 俺の家の王のように玉座に座る 俺のものを取れ、本物のレースアップ、寝転がる よう、ケ・パサ、ベン・アキ、お前と息子 ペリコ、プエルトリコ、素晴らしい少年 奴は銃を足元に置いていた マミ・チュラ・グランデ・クラと来た 小さなメヌーダ、バダを吸う、ファッティ・バンギン、それにビッチ・クタ なんて可愛いんだ、お前は彼女を見るべきだった イラク、お前の敷地を急襲する、宿敵 ギネスを飲む、何だと!黙示録から創世記まで ナチス、奴らはパピに警告する、カダフィに電話しろ アモール・デ・レイ、俺たちは一日中曲がっている 灰皿のようにお前の顔にラを置く カブロン!カステラーノ 俺の暗号には人が多すぎて、俺のビシアーノが血まみれだ 弱すぎる、ドイツの秘密、俺の試合前の準備をした お前はただの息子だ、黒い銃で殴ってやる 俺は俺の仲間が爆発し、人々が現れるのが全てだ CNN、何だと!俺たちは金が欲しい、それ以下は嫌だ ブッダが俺を祝福し、愛撫する、女たちは俺とセックスするためにここにいる 俺の服を脱がせろ、しゃぶれ、ネスレのようにカリカリだ (しゃぶれ、しゃぶれ、しゃぶれ)
Music make this thug calm down (Make me what?) Music make this thug, calm down (Take me down, take me down) Music make this thug calm down (Make me what? Yeah, what) Music make this thug, calm down (Make me what, calm me down, take me down) All the way down (Yeah) Music make these thugs calm down (Make me what? Calm me down) Music make these thugs calm down (Take me down) Music make these thugs calm down (Make me what? Yeah, yeah)
音楽はこの悪党を落ち着かせる(何だって?) 音楽はこの悪党を落ち着かせる(落ち着かせろ、落ち着かせろ) 音楽はこの悪党を落ち着かせる(何だって?ああ、何だって) 音楽はこの悪党を落ち着かせる(何だって、落ち着け、落ち着かせろ) ずっと下まで(ああ) 音楽はこの悪党たちを落ち着かせる(何だって?落ち着け) 音楽はこの悪党たちを落ち着かせる(落ち着かせろ) 音楽はこの悪党たちを落ち着かせる(何だって?ああ、ああ)
Yeah, CNN, 2-5, yeah, yeah LFC, yeah, QB, NY, yeah, yeah
ああ、CNN、2-5、ああ、ああ LFC、ああ、QB、NY、ああ、ああ