Rylo Rodriguezの"SRT"は、ストリートでの生活、権力闘争、危険な選択について歌ったラップソングです。教会には行かないが渡世の仕方を知っていると語り、都会の若い世代のハッスル精神を反映しています。高価な車、危険な状況、成功への野心を語ることで、リスナーをストリートライフの現実に引き込みます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Al Geno on the motherfuckin' track)

(Al Genoがトラックに乗っている)

Yeah, every nigga wanna be a motherfuckin' boss, yeah I ain't been to church, but I know how to play the cross, yeah Every young nigga in my city having motion I'm ready to elude, can you tell me where the folks went? SRT truck, pipe it up She ain't got no swag, I spice her up Put ice on her like hockey puck Shit gon' go bad, don't try your luck I lost a down and spiked my cup I lost a bitch and found the plug These niggas can't get no stripes off us These niggas can't take no pipes off us (Can't take no guns off me)

ああ、どの野郎もボスになりたがる 俺は教会には行ってないけど、渡世の仕方は知ってる 街の若い奴らはみんな動いてる 俺は逃げ出す準備ができてる、みんなどこに行ったんだ? SRTトラック、盛り上げろ 彼女はswagがない、俺が彼女を刺激する ホッケーパックみたいに彼女に氷を乗せる 事態は悪化する、運を試すな 俺はダウンしてカップを叩きつけた 俺は女を失って、プラグを見つけた こいつらは俺たちからストライプを奪えない こいつらは俺たちからパイプを奪えない(俺から銃を奪えない)

I don't care if you ain't hit nothin', long as you got out shootin' (Long as you got out bustin') I don't carе if they got the dope and thе money, if you ain't tell, you're cool I had to sell my shoes (Sell my shoes) I used to fail in school (I used to fail, you know) I'm tryna milk the ho (I'm tryna milk these bitches) They tryna spoil the mood (Won't spoil this shit) My dawg, he got caught servin' undercovers (Yeah, yeah) I wish before he made them plays, he would've audibled (Yeah, yeah) Cartier, Dior, this ain't cashmere I don't even know her, but she say I fucked her last year, hey This year, and I put it in fast gear I been the one, I seen a nigga get murked playin' both sides I been the one, .38 a Hellcat, shit was Scatpack Twenty-one, just hit for 10K, I was playing blackjack (Blackjack, blackjack, blackjack)

撃ち返しさえすれば、何も当てなくても構わない(ぶっ放しさえすれば) 奴らがドラッグと金を持っていても、お前が話さなければ大丈夫だ 俺は靴を売らなければならなかった(靴を売る) 俺は学校で落第 used to する(落第 used to する、だろ?) 俺は女を搾り取ろうとしている(俺は女どもを搾り取ろうとしている) 奴らは気分を台無しにしようとしている(この雰囲気を壊させない) 俺の仲間が、おとり捜査官に捕まった(ああ、ああ) 彼が行動を起こす前に、彼がオーディブルをしていればよかったのに(ああ、ああ) カルティエ、ディオール、これはカシミアじゃない 俺は彼女を知らないけど、彼女は去年俺とセックスしたと言ってる、おい 今年は、俺はギアを上げた 俺は一人だった、両方の側で遊んでいた奴が殺されるのを見た 俺は一人だった、.38のヘルキャット、スカットパックだった 21歳、たった今1万ドル儲けた、ブラックジャックで遊んでいた(ブラックジャック、ブラックジャック、ブラックジャック)

Every nigga wanna be a motherfuckin' boss, yeah I ain't been to church, but I know how to play the cross, yeah Every young nigga in my city having motion I'm ready to elude, can you tell me where the folks went? SRT truck, pipe it up She ain't got no swag, I spice her up Put ice on her like hockey puck Shit gon' go bad, don't try your luck I lost a down and spiked my cup I lost a bitch and found the plug These niggas can't get no stripes off us These niggas can't take no pipes off us (Can't take no guns off me)

ああ、どの野郎もボスになりたがる 俺は教会には行ってないけど、渡世の仕方は知ってる 街の若い奴らはみんな動いてる 俺は逃げ出す準備ができてる、みんなどこに行ったんだ? SRTトラック、盛り上げろ 彼女はswagがない、俺が彼女を刺激する ホッケーパックみたいに彼女に氷を乗せる 事態は悪化する、運を試すな 俺はダウンしてカップを叩きつけた 俺は女を失って、プラグを見つけた こいつらは俺たちからストライプを奪えない こいつらは俺たちからパイプを奪えない(俺から銃を奪えない)

I know some hoes who take care of niggas I know some hoes who ride with they pistols Told her my size 'cause she was a stealer I put some boosters inside of a Triller Can't trust my homies, them niggas some killers Shit get humongous, they cool, they grow bigger 5.56 in the Kel-Tec (In the Kel-Tec) I walk on shit just like I'm T-Rex This ho hood, but she arrogant, hey Her mouth'll make you marry her I don't care if it's illegal, I'm still gon' carry it Ayy, them niggas broke, shit embarrassing She from the 'Nolia, the ho got accent Got niggas in jail who gettin' the packs in I know young strikers, I know young strikers, I know young strikers All we shoot is dices (Yeah, yeah) All we shoot is rifles

俺は男の世話をする女を知っている 俺は銃を持って走る女を知っている 彼女が泥棒だったから、俺は自分のサイズを教えた 俺はトリラーの中にブースターを入れた 仲間を信用できない、奴らは殺人鬼だ 事態が大きくなると、奴らは落ち着いて、さらに大きくなる ケルテックに5.56(ケルテックに) 俺はTレックスみたいに歩き回る この女は生意気だ、おい 彼女の口は結婚したくなる 違法でも構わない、俺はそれでも持ち歩く ああ、奴らは金欠だ、恥ずかしい 彼女はニューオーリンズ出身で、訛りがある 刑務所に入っている奴らが荷物を運び入れている 俺は若いストライカーを知っている、若いストライカーを知っている、若いストライカーを知っている 俺たちが撃つのはサイコロだけだ(ああ、ああ) 俺たちが撃つのはライフルだけだ

Yeah, every nigga wanna be a motherfuckin' boss, yeah I ain't been to church, but I know how to play the cross, yeah Every young nigga in my city having motion I'm ready to elude, can you tell me where the folks went? SRT truck, pipe it up She ain't got no swag, I spice her up Put ice on her like hockey puck Shit gon' go bad, don't try your luck I lost a down and spiked my cup I lost a bitch and found the plug These niggas can't get no stripes off us These niggas can't take no pipes off us (Can't take no guns off me)

ああ、どの野郎もボスになりたがる 俺は教会には行ってないけど、渡世の仕方は知ってる 街の若い奴らはみんな動いてる 俺は逃げ出す準備ができてる、みんなどこに行ったんだ? SRTトラック、盛り上げろ 彼女はswagがない、俺が彼女を刺激する ホッケーパックみたいに彼女に氷を乗せる 事態は悪化する、運を試すな 俺はダウンしてカップを叩きつけた 俺は女を失って、プラグを見つけた こいつらは俺たちからストライプを奪えない こいつらは俺たちからパイプを奪えない(俺から銃を奪えない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rylo Rodriguez の曲

#ラップ