(Ayy, Manzo, we got a hit, boy) (Shout out my nigga Synco) (Ooh, Bighead on the beat)
(ああ、マンゾ、ヒットだ、ボーイ) (俺の仲間、シンコに感謝) (おお、ビッグヘッドがビートに乗ってる)
I done lost 8K at the telly, was gone off the Xannys, I took about three nap Out in Malibu cappin' off X, and I crashed the i8, I just hope I don’t relapse That lil' nigga ain't livin’ what he rap When we pop out, bitch, you know that we strapped Let off clips on your block, let the heat clap I'm not gon' turn on the news for a recap Ayy, damn, foenem got the jakes hot in the hood again My lil' shawty done tied up his hood again Let him pick out his pipe and he took the SIG Say he want somethin' new in his 'Wood again Leave a nigga somewhere that he shouldn't have been Told him, "Go fuck with they block and spazz" "I don't wanna hear what you could’ve did"
ザナックスでキマって8000ドルをテレビで失った、3回くらい昼寝した マリブでXをキメて、i8をぶっ壊した、再発しないことを願うばかりだ あのちっぽけなニガーは、ラップしてることなんて生きていない 俺たちが現れたら、ビッチ、俺たちは武装してるってことを知ってるだろ お前らのブロックで弾を撃ちまくる、熱を感じろ ニュースで振り返るつもりはない ああ、くそ、仲間がまた警察を怒らせてる 俺の可愛い子はまた彼の仲間とつるんでる 彼に銃を選ばせて、彼はSIGを選んだ また新しい何かが欲しいって 奴をあるべきじゃない場所に置いてきた 奴に言ったんだ、「奴らのブロックに行って暴れろ」って 「お前ができたかもしれないことなんて聞きたくない」
Fifty (Fifty), shots (Graow) Mini-man in a mini van (Mini-man) Blueface, baby (Yeah, aight) Polo, G-Wagen (2020) Keep it on me in case Joe try to butt in (Hah) I hop out a luxury bustin’ (Bustin') I get you hit from London (London) For a hundred, they gon’ shoot a hundred Ha-ha, he got chipped like a Funyun (Ooh) Now he dead and I'm dickin' his pumpkin (Pumpkin) Ayy, ooh (Woo), she blowin' dick like a trumpet (Ooh) Bitch, don’t call me for nothin' (Nothin') I ain't comin' 'less I'm cummin' (Bustin') Drive the boat like a bucket (Ha-ha) I put dick in her stomach
50(50)、発砲(ダダダ) ミニバンに乗ったミニマン(ミニマン) Blueface、ベイビー(ああ、そう) Polo、Gクラス(2020) ジョーが邪魔しようとしたら、俺が対処する(ハッ) 高級車から飛び出して、撃ちまくる(撃ちまくる) ロンドンからお前を襲わせる(ロンドン) 100のために、彼らは100発撃つ ハハ、彼はファンユンみたいに砕かれた(おお) 今、彼は死んで、俺は彼の女とヤッてる(カボチャ) ああ、おお(ウー)、彼女はトランペットみたいにフェラしてる(おお) ビッチ、用がないなら電話するな(用がない) イカせない限り行かない(イカす) バケツみたいにボートを操縦する(ハハ) 彼女の腹にチンコを入れる
Fuck a bitch in the back of the Hummer truck Arch her back, now I'm fuckin' her stomach up We gon' lose it if one of our brothers touched So you don't want a problem with none of us He gon' lay on the ground like, "Why me?" 'Cause this 40 gon' rock him like Kyrie Paramedics, he hooked to an IV All of my niggas cappin', so why tweak?
ハマーの後ろでヤる 彼女の背中を反らせて、今、彼女の腹をめちゃくちゃにしてる 俺たちの仲間の誰かがやられたら、俺たちは怒る だから、俺たちとは揉めたくないだろ 彼は地面に倒れて、「なぜ俺なんだ?」って言うだろう だって、この40口径はカイリーみたいに彼を揺さぶる 救急隊員、彼は点滴につながれてる 俺の仲間はみんなイカしてる、だからビビるな
Ayy, fuck a tweet and a sub, I'd rather hop out with a sub (Grraow) I'ma visit him up, put thirty and forty, but he got hit with a dub (Twenty) I get him hit for a dub (A dub), pull up to Chase and I wire the plug Came in the truck, but we bounce out the bus Chase no ho, I pull up to fuck (Woah) Came in the clutch, so I got her a clutch (Clutch) I don't get searched when I walk in the club (Yeah) Pay 1K for a cut She ain't got a butt, so I bought her a butt Public defender, had lunch with the judge (Public) The sentence is twenty, give my lawyer a dub I'm on probation (So what?), still keep the pump Act up in this bitch, you get spilled like a cup (Ugh)
ああ、ツイートとサブスクなんてクソくらえ、サブマシンガンを持って飛び出す方がマシだ(ダダダ) 彼を見舞って、30発と40発撃つ、でも彼は20発でやられた(20) 20で彼を殺す(20)、チェースに行って、プラグに送金する トラックで来たけど、バスで帰る 女を追いかけない、ヤるために来る(ウォウ) ここぞという時に来たから、彼女にクラッチを買ってやった(クラッチ) クラブに入るとき、俺はボディチェックを受けない(ああ) カットに1000ドル払う 彼女にはケツがないから、ケツを買ってやった 公選弁護人、裁判官とランチを食べた(公選) 判決は20年、弁護士に20ドル渡す 保護観察中(だから何?)、それでも銃は持ってる ここで暴れたら、カップみたいにこぼされるぞ(ウッ)