Ramesses II

Armand Hammerの"Ramesses II"は、ムーア・マザー、ビリー・ウッズ、Earl Sweatshirt、そしてElucidによる複雑で多層的な詩を織り交ぜた楽曲です。Warren Moonへの言及から始まり、アフリカの豊かな歴史、抑圧、そして現代社会における黒人の経験を鮮やかに描き出します。歌詞は比喩、歴史的言及、そして個人的な反省に満ちており、リスナーに挑戦的で示唆に富むリスニング体験を提供します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Shit shout out to sky like Warren Moon did it Blood on the trees, blood on the leaves Lady day and the meek eating no ford Why dipper mouth blowing snot In the Hermes cloth of Jesus Satched the cleanest since he copped his lace from the priest In this tree from Jefferson County in the spaghetti roads The most drip saints marching in Since Toussaint with the machette Giving body blows the beast, kept the crackers on a leash Jesus piece, now come here Get three-fifths a slice of this Africa cake Diamonds south of savan I mean the pussy of Africa Matriarchal golden crown, drum on water Sky walker, I’m like Nina in the jungle with diamonds I'm a Black Panther knife to the neck of King Leopold The glamorous life, yeah

ウォーレン・ムーンのように空に向かって叫ぶ<br>木々の血、葉の血<br>レディー・デイと柔和な人々はフォードを食べない<br>なぜ北斗七星が鼻水を垂らしているのか<br>イエスのエルメスの布の中で<br>司祭からレースを奪って以来、最も清潔に保たれている<br>ジェファーソン郡のこの木で、スパゲッティロードで<br>トゥッサン以来、山刀を持った聖人たちが行進している<br>獣にボディブローを与え、白人を鎖につないで<br>イエスのピース、さあ、こっちへ来て<br>このアフリカのケーキの5分の3のスライスを手に入れよう<br>サバンナの南にあるダイヤモンド、つまりアフリカの女性器<br>家母長制の黄金の冠、水の上の太鼓<br>スカイウォーカー、私はダイヤモンドを持ったジャングルの中のニーナ<br>私はレオポルド王の首に突き刺さるブラックパンサーのナイフ<br>華やかな人生、ああ

Cascading communications of no significance whatsoever Waves of pleasure, thought you had the best til you taste better Taste butter, the tailor tape measure touch like a lover Doormen’s faces blend into one another Glass panels in the sky, with the sound off Even when you drive you fly, they rarely touch the Porsche I never saw it, just sat stage right The stage perfectly lit, no time for stage fright The private jet, the landing strip Every follicle plugged and trimmed Zero-sum so somebody gots to win You don’t understand the quiet it bring Deafening, you can’t hear a thing Sinking seats, everything got wings Signal’s weak, sleep in Faraday Cage Carrying in curve beak, she in the family way

全く重要ではないカスケード通信<br>喜びの波、より良いものを味わうまでは最高と思っていた<br>バターを味わう、仕立て屋の巻尺の感触は恋人みたい<br>ドアマンの顔が一つに溶け合う<br>空のガラスパネル、音なしで<br>運転しても飛んでも、ポルシェに触れることはほとんどない<br>私はそれを見たことがない、ただ舞台の右側に座っていた<br>舞台は完璧に照らされ、舞台恐怖症になる時間はない<br>プライベートジェット、滑走路<br>すべての毛穴が塞がれ、整えられている<br>ゼロサムだから誰かが勝たなければならない<br>それがもたらす静けさを君は理解していない<br>耳をつんざくような静けさで、何も聞こえない<br>沈む座席、すべてに翼がある<br>信号が弱い、ファラデーケージで寝る<br>湾曲したくちばしで運ぶ、彼女は妊娠中

The skin of my teeth, the hem of my pants Eyes baggy, wire transfer hemorrhaging blood money bags Under the eyes, gotta crash, display stolen artifacts Talking ‘bout a bargain, I’ma barter back Contraband adapting with the path, forgot the plan Roll up on a map, I know where I am Bloodstain on my father’s father’s land A dirt raise ramps

歯の皮、ズボンの裾<br>目の下のたるみ、電信送金で血まみれの札束が流出<br>目の下に、倒れなきゃ、盗まれたアーティファクトを展示<br>取引の話をしてる、私は物々交換する<br>禁制品は道に合わせて適応し、計画を忘れた<br>地図を広げる、私は自分がどこにいるか知っている<br>父の父の土地の血痕<br>土埃がランプを上げる

Never learned how to whistle, still can’t do the moonwalk I’m running red lights and I hate to have my picture taken Catch me in the corner not speaking Doesn’t mean I don’t have much to say I bet you can’t tell when I’m tweaking My anxiety don’t look like yours I just relearned escape, hands on my lady’s waist Got a sitter, made a date Where we at is the place of the most high Who no know gon’ know now, no doubt We got on like a house on fire A testimony ain’t nothing but Being wild and living to tell the story ’19 naughty now, my uncle on a 40-run Sawed-off on the three-quarter level Niggas never saw it coming All CashApp donations go toward my gold fang fund My appreciation for your participation Overstanding no such thing as spare change Blank faces holding space, feeling cramped Maybe I’m not who I thought I was Or can be who I said I would My conjured tongue strong blood Immaterial to material damn cuz Make it so, in the image of my most perfect projection Life is anything but static, supreme mathematics Repeating numbers, cycles patterns Summers, winters Starting later, ending faster Babel question, chaos answered Wave reflected all direction

口笛の吹き方を習得したことがない、ムーンウォークもまだできない<br>信号無視をしているし、写真を撮られるのは嫌いだ<br>隅で話していない私を見つける<br>何も言うことはないという意味ではない<br>私がイライラしている時にわかるか賭けてもいい<br>私の不安はあなたとは違う<br>私はただ逃げることを学び直した、私の愛人の腰に手を当てて<br>ベビーシッターを雇い、デートをした<br>私たちがいる場所は最も高い場所<br>知らない人は今知るだろう、間違いない<br>私たちは火がついた家のように仲良くなった<br>証言は何もない<br>ワイルドで生き残り、物語を語る以外<br>19歳で生意気、叔父は40歳で走っている<br>4分の3レベルで切り落とされた<br>誰もそれが来るのを見なかった<br>すべてのCashAppの寄付は私の金の牙基金に使われる<br>あなたの参加への感謝<br>お釣りなど存在しないことを理解している<br>空白の顔が空間を占め、窮屈に感じる<br>もしかしたら私は自分が思っていた人間ではないのかもしれない<br>あるいは、私が言った人間になれるかもしれない<br>私の魔法の舌は強い血<br>物質から物質へ、畜生<br>私の最も完璧な投影のイメージで、そうなるように<br>人生は静的なものではなく、最高の数学<br>数字、周期、パターンの繰り返し<br>夏、冬<br>遅く始まり、早く終わる<br>バベルの問い、混沌とした答え<br>波はすべての方向に反射する

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Armand Hammer の曲

#ラップ