Ugh! (Maybach Music) In a world of so many (World of so many) Baby girl, you are that one (You are that one) I deserve that (I deserve that), I deserve you (Deserve you) Ugh!
うっ! (Maybach Music) たくさんの世界の中で(たくさんの世界の中で) ベイビー、君は唯一無二の存在(君は唯一無二の存在) 僕はそれだけの価値がある(僕はそれだけの価値がある)、君だけの価値がある(君だけの価値がある) うっ!
I'll do anything that you say Anything 'cause you the boss You the boss You, you, you the boss, ayy You the boss (Ugh!) You, you, you the boss, ayy You the boss You, you, you the boss, ayy (Ugh!) You the boss You, you, you the boss (Boss) You, you, you, you the boss (Boss) You, you, you the boss, ayy You the boss You, you, you, you the boss, ayy You the boss You, you, you the boss, ayy
君が言うことは何でもするよ 何でもする、だって君はボスだから 君はボスなんだ 君、君、君はボス、Ayy 君はボス(うっ!) 君、君、君はボス、Ayy 君はボス 君、君、君はボス、Ayy(うっ!) 君はボス 君、君、君はボス(ボス) 君、君、君、君はボス(ボス) 君、君、君はボス、Ayy 君はボス 君、君、君、君はボス、Ayy 君はボス 君、君、君はボス、Ayy
Rozay a born stunner, I could blow money (Ugh!) Fifty when I'm shoppin', that ain't no money (Ugh!) I got my jeans saggin' (Jeans saggin'), money stuffed in 'em (Stuffed in 'em) I got forty whips (Forty whips), way too much in 'em (Much in 'em) I need me a queen (Queen), I need me a dime (Dime) Livin' this fast life, just show me a sign (Sign) I'm a G (I'm a G), I'm-I'm-I'm a G Took her from the lame, put her on that condo on the beach (On the beach) All she needs, all-all-all-all she needs Is a boss on my level who provides her every need (Every need) All I fiend is a queen in my presence, I can hold her til' I die Couple G's in my bezel, I'm a boss
Rozay は生まれながらのスター、金で吹き飛ばせる(うっ!) 買い物するときは50ドル札、それは大した金額じゃない(うっ!) ジーンズは緩めに履いてて(ジーンズ緩め)、中に金詰め込んでる(中に詰め込んでる) 40台のマシンがある(40台のマシン)、中には使い道のないものもある(使い道のないものもある) 俺には女王が必要なんだ(女王)、魅力的な女性が必要なんだ(魅力的な女性) このスピード狂の生活を送ってる、ただサインを見せるんだ(サイン) 俺はG(俺はG)、俺、俺、俺、俺はG つまらない女から引き抜いて、ビーチ沿いのコンドミニアムに連れてきた(ビーチ沿いのコンドミニアム) 彼女に必要なのは、全て、全て、全て、全て必要なのは 俺レベルのボスで、彼女のあらゆるニーズを満たしてくれる存在(あらゆるニーズを満たしてくれる存在) 俺が求めているのは、俺の傍らにいる女王、死ぬまで守るよ ベゼルにはGがいくつか、俺はボスだ
I'll do anything that you say Anything 'cause you the boss You the boss You, you, you the boss, ayy You the boss (Boss) You, you, you the boss, ayy (Boss) You the boss (Boss) You, you, you the boss, ayy You the boss (Ugh!) You, you, you the boss (Ugh!) You, you, you, you the boss (Ugh!) You, you, you the boss, ayy You the boss (Boss) You, you, you, you the boss, ayy (Boss) You the boss You, you, you the boss, ayy
君が言うことは何でもするよ 何でもする、だって君はボスだから 君はボスなんだ 君、君、君はボス、Ayy 君はボス(ボス) 君、君、君はボス、Ayy(ボス) 君はボス(ボス) 君、君、君はボス、Ayy 君はボス(うっ!) 君、君、君はボス(うっ!) 君、君、君、君はボス(うっ!) 君、君、君はボス、Ayy 君はボス(ボス) 君、君、君、君はボス、Ayy(ボス) 君はボス 君、君、君はボス、Ayy
Still runnin' the streets 'cause every day I'm hustlin' (Every day I'm hustlin') Double MG winnin' and the streets is lovin' it (Mayback Music) All this paper comin' and my baby touchin' it (Touchin' it) I pin her to the wall, you know this boy be bustin' it (Bustin' it) Fur coats in the winter, look like a polar bear (Polar bear) Stunting in the snow, these haters they can go somewhere, yeah Indoor pool (Indoor pool), outdoor pool (Outdoor pool), indoor court Talkin' Ray J moves (Ray J moves) Seven Rolls Royces, pink slips like a boss (Boss) Champagne on her body, time to lick it off (Lick it off) Me and baby girl a winnin' combination (Combination) Ownership is my conversation, I'm a boss
まだストリートを走り回ってる、だって毎日ハッスルしてるから(毎日ハッスルしてるから) ダブルMGで勝って、ストリートはそれを愛してる(Mayback Music) この紙幣は俺のもの、そして僕のベイビーが触ってる(触ってる) 彼女を壁に押し付けて、この男がどうするか分かるだろう(どうするか分かるだろう) 冬はファーコートを着て、まるでホッキョクグマみたい(ホッキョクグマみたい) 雪の中で派手な格好して、このヘイトどもはどこかに行けばいい、yeah 屋内プール(屋内プール)、屋外プール(屋外プール)、屋内コート Ray J の動きについて話してる(Ray J の動きについて話してる) 7台のロールスロイス、ピンクスリップはボスみたい(ボスみたい) 彼女の体にはシャンパン、舐めて落とす時間だ(舐めて落とす時間だ) 俺とベイビーは最強のコンビネーションだ(コンビネーション) 所有権は俺の会話、俺はボスだ
I'll do anything that you say Anything 'cause you the boss You the boss You, you, you the boss, ayy You the boss (Boss) You, you, you the boss, ayy (Boss) You the boss You, you, you the boss, ayy
君が言うことは何でもするよ 何でもする、だって君はボスだから 君はボスなんだ 君、君、君はボス、Ayy 君はボス(ボス) 君、君、君はボス、Ayy(ボス) 君はボス 君、君、君はボス、Ayy
Talk to me I watch, you play (What you sayin' baby?) And I'll do whatever you say (Boss) Oh, I watch, you play And I'll do whatever you say
話してよ 見てるよ、君が遊んでる(何て言ってるんだベイビー?) そして君が言うことは何でもするよ(ボス) ああ、見てるよ、君が遊んでる そして君が言うことは何でもするよ
I'll do anything (Ugh!) that you say Anything 'cause you the boss You the boss (Boss) You, you, you the boss, ayy You the boss You, you, you, you the boss, ayy, you You the boss You, you, you the boss, ayy
何でもするよ(うっ!)君が言うことは 何でもする、だって君はボスだから 君はボス(ボス) 君、君、君はボス、Ayy 君はボス 君、君、君、君はボス、Ayy、君 君はボス 君、君、君はボス、Ayy
You could take it any way you want to Daddy, I promise that I'll never disappoint you Just make sure I make it my motherfuckin' point to Get a raise (Ugh!) Get a raise (Ugh!) Aaah You only live once baby Ooh Let’s do it big, come on You the bo-o-o-o-oss, boss The bo-o-o-o-oss, boss You the bo-o-o-o-oss, ugh! The bo-o-o-o-oss man, ugh! You the bo-o-o-o-oss The bo-o-o-o-oss man Hey daddy, won’t you come and be my boss? (Be my boss?) Let me work it for you with no days off (Days off) Hey daddy, won’t you come and be my boss? (Be my boss?) With no days off (Ugh!)
どんなやり方でも構わないよ ダーリン、君を失望させることは絶対にないって約束する ただ、俺が徹底的にやってやるってことを示しておきたい 昇進させてよ(うっ!) 昇進させてよ(うっ!) ああ 人生は一度きり、ベイビー おお 大きくやりましょう、さあ 君はボ、ボ、ボ、ボ、ボ、ボス ボ、ボ、ボ、ボ、ボ、ボス 君はボ、ボ、ボ、ボ、ボ、ボス、うっ! ボ、ボ、ボ、ボ、ボ、ボス、男、うっ! 君はボ、ボ、ボ、ボ、ボ、ボス ボ、ボ、ボ、ボ、ボ、ボス、男 ヘイ、ダーリン、俺をボスにしてくれないか?(ボスにしてくれないか?) 休みなしで、君のために働かせてよ(休みなしで) ヘイ、ダーリン、俺をボスにしてくれないか?(ボスにしてくれないか?) 休みなしで(うっ!)