Joyner Lucas と Future が人生経験、成功、そして苦悩を歌ったコラボ曲。麻薬取引、金銭、女性、危険な生活を通して、彼らの生い立ちや価値観を赤裸々に表現。Joyner Lucas は過去の過ちと成功、Future は贅沢な生活と心の闇を描き、成功への道のりと危険性を浮き彫りにする。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, I can't hide my pain no more (Joyner), this shit gon' make me lash out (Lash out) I ain't playin' games no more, I really might just blackout (Blackout) She can't feel her legs no more, I blew her fuckin' back out (Back out) Run up on me, bitch, on God, I'll blow your fuckin' back out (Brr, back out) Where I'm from, this shit go down, a lot of niggas crash out (Crash out) I just seen my cousin cop some work up out the crack house (Crack house) He ain't got nothin' to lose, he might just bring the mask out (Mask out) He gon' take your Visa too, I hope your credit card don't max out (Brr, max out) Watch me take some bricks and soap and turn it to a bankroll (Yeah) Used to wanna get rich like Hov, until I met Jeff Bezos (Bezos) Billionaire invitеs, that's the shit that you can't pay for (Yeah, yeah) Lеveled up and made some pesos, now your bitch wanna give me besos (Ayy, ayy, ayy, ayy), mwah First to do it, bitch, I'm Draco (Draco) If you want that drama, you gon' get just what you paid for (Grrah, grrah, grrah, paid for) 'Fore I got a check, I went and bought my mom a Range Rover (Woah) Wasn't new, but it was paid for, I said "One day, we'll be straight though" (Straight though)

Yeah、もう隠せないよ この苦しみは 俺を暴走させる (暴走) もうゲームはしないよ、完全にブラックアウトするかもしれない (ブラックアウト) 彼女は足が痺れて動けない、彼女の背中はボロボロだ (ボロボロ) 近づいてくるな、bitch、神に誓って、お前の背中は吹き飛ばすぞ (ブッ、吹き飛ばす) 俺の育った場所は、こんなことが普通、多くの奴らが墜ちていく (墜ちていく) つい最近、いとこがcrack houseからドラッグを手に入れた (crack house) 彼は失うものが何もない、きっとマスクをかぶるだろう (マスクをかぶる) 君のビザも奪うだろう、君のクレジットカードの限度額がマックスにならないことを祈る (ブッ、マックスになる) レンガと石鹸を手に入れて、それを大金に変えるのを見てくれ (Yeah) かつてはホヴみたいに裕福になりたいと思っていた、ジェフ・ベゾスと出会うまでは (ベゾス) 億万長者の招待、そんなものは金では買えない (Yeah、Yeah) レベルアップしてペソを稼いだ、今では君のbitchが俺にキスをしたい (Ayy、Ayy、Ayy、Ayy)、ムワッ 最初にした奴だ、bitch、俺こそはドラコだ (ドラコ) もしドラマを求めるなら、支払っただけのものを手に入れることになる (グラッ、グラッ、グラッ、支払っただけのものを) 給料日前に、母にレンジローバーを買った (ウォー) 中古だったけど、俺が払ったんだ、いつか俺たちは大丈夫になるって思ったんだ (大丈夫になる)

One day, I'ma change everything, I swear Toxic

いつか、全てを変える、誓う 毒

Like a kilo, drop him inside a pot, my niggas spinnin', ayy (Spinnin') I just heard a hater just got shot, now I'm grinnin', ayy (Grinnin') I just took more dope, that's just gon' keep me out my feelings (Feelings) If I wasn't rappin', I'd be trappin', makin' millions (Millions) I ain't worried 'bout nothin', I got more money than my ex (Ex, ayy) I don't have to call, bitches pullin' up off my texts (Texts, ayy) First day, I bought her that AP, 'cause she wet (Wet, ayy) I done spent so much money on bitches, I forget (Get, ayy) One of one spill, you can't find this in a store (Store, ayy) Heard that was your wifey, I turned her to my whore (Whore) Let me be your sponsor, you a baddie, you can get endorsed (Endorsed) New Chanel, you know damn well it make girls get moist (Moist, super) Whipped up in a Maybach and I came back in a Royce (Super) I'ma pop my shit, drop a brick and I'm poppin' (Freebandz) Shorty can't complain, bitch, the whole world toxic (Toxic) She belong to the streets, bitch gon' fuck on everybody

キロみたいに、鍋の中に落とす、俺の仲間は回ってる、Ayy (回ってる) ヘイターが撃たれたって聞いた、笑っちゃうな、Ayy (笑っちゃう) またドープを吸った、これで感情から解放される (感情) もしラップしてなかったら、トラップやって、億万長者になってた (億万長者) 何も心配ない、元カノよりも金持ってる (元カノ、Ayy) 電話しなくても、bitchは俺のテキストを見てやってくる (テキスト、Ayy) 初日から、彼女にAPを買った、だって彼女は濡れてる (濡れてる、Ayy) bitchに使いすぎた金は、もう覚えてない (忘れた、Ayy) 1つしかない、店では手に入らないもの (店、Ayy) あれが君の奥さんだって聞いた、俺が彼女を俺の娼婦にした (娼婦) 俺がスポンサーになってやるよ、君は美人だから、契約する (契約する) 新しいシャネル、女の子が興奮するってのは知ってるだろう (興奮する、スーパー) マイバッハで出て、ロールスロイスで戻ってきた (スーパー) 俺の力を出すぞ、レンガを落として、俺は弾ける (Freebandz) 文句言うなよ、bitch、この世の中は全て毒 (毒) 彼女は街に属してる、誰とでも寝るんだ

I got coke plugs, I got bass plugs, and I think I'm Pablo (Brr, think I'm Pablo) If this rap shit never worked out, then I'd be El Chapo (Brr, be El Chapo) Got a stash spot for the cash drops and a blacked-out Tahoe (For the blacked-out Tahoe) Put a ten of cash in a duffel bag, shit, back to Cabo (For real) If my phone ring and I'm busy, I'ma just straight ignore it (Okay) If you ain't callin' 'bout money, then that shit ain't important (Okay) I used to want me a good girl, but they way too boring (Yeah, woah) Baby, we can fuck, but you can't stay 'til morning (Morning) And if I wasn't rappin', I'd be trappin', makin' Ms (Ms) Twenty SUVs, you'd never know which one I'm in (Skrrt) Travel 'cross the country, sellin' drugs to all your friends (Woah) And if I lose it all, then I'd just do it all again I still got big connects, I could hit the rec' from a bag of foam (From a bag of foam, bah, bah) If a nigga ever fall off, then I'll be Al Capone (Be Al Capone, ayy, ayy, ayy) Couple bad bitches in the kitchen, naked, they countin' Os (Countin' Os) I got niggas crossin' the border for me, who down to go? (Ayy, oh, oh, oh) I need to know

コカインの仕入れ先がある、ベースの仕入れ先がある、俺もパブロだと思う (ブッ、パブロだと思う) もしこのラップがうまくいかなかったら、俺はエル・チャポだった (ブッ、エル・チャポだった) 現金の隠し場所もある、黒塗りのタホもある (黒塗りのタホ) ダッフルバッグに10枚札を詰める、Caboに戻って (マジで) 電話がかかってきても忙しいときは無視する (オーケー) 金のことじゃなかったら、どうでもいい (オーケー) 昔はいい子を求めていたけど、つまらなすぎる (Yeah、ウォー) ベイビー、一緒に寝てもいいけど、朝までいられない (朝まで) もしラップしてなかったら、トラップやって、Msを稼いでた (Ms) 20台のSUV、どれに乗ってるかわからない (スクルト) 国中を旅して、友達全員にドラッグを売る (ウォー) もし全てを失っても、またやり直す まだ大きなコネクションがある、スポンジの袋からリソースを手に入れる (スポンジの袋から、バー、バー) もし奴が落ちぶれたら、俺もアル・カポネになる (アル・カポネになる、Ayy、Ayy、Ayy) キッチンには美人のbitchがいて、裸でOを数えてる (Oを数えてる) 俺のために国境を越えてくれる奴がいる、誰が行く? (Ayy、オー、オー、オー) 知りたいんだ

[?]

[?]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ