Ya, Guwop (Guwop) Cut it up, slime (Purps on the beat) Purps, burr, burr, squad, ooh Huh? (Guwop) Turn up Brick squad billionaires (Billionaires, nigga) Yeah, huh, it's Guwop (1017, homie) It's Gucci Yeah (Yeah), designer clothes (Designer mink) I don't take nothing but designer drugs (Geekin') Upper echelon, you know (Huh, huh)
や、グゥワップ (グゥワップ) カットアップ、スライム (パープスのビート) パープス、バー、バー、スクワッド、ウー ハァ? (グゥワップ) ターナップ ブリックスクワッドビリオンエアーズ (ビリオンエアーズ、ニガー) イエー、ハァ、グゥワップだ (1017、ホミー) グッチだ イエー (イエー)、デザイナーの服 (デザイナーミンク) デザイナーのドラッグ以外には何も取らない (ジーキン) 上位層、わかるだろう? (ハァ、ハァ)
Everything turnt up on my end (Turnt) Bought my Bentley where your Benz should have been (Where your Benz) I'm going in and my friends can't get in (I can't get in) Like 50 Cent, man, I'm hated by many men (Many men) But everything piped up on my end (Piped) Park my Rari where your Vic could have been (That's a Vic) And it's a dot where your neck could have been (Baw) Lenox Mall, that's a check walking in, nigga
俺のところではすべてターナップだ (ターント) ベンツが来るべきところに俺のベントレー買ったんだ (どこだ、ベンツ) 俺は入っていくけど、友達は入れない (俺が入れない) 50セントみたいだな、俺は何人もの男から嫌われてる (何人もの男) でも俺のところではすべてパイプアップされてるんだ (パイプ) ヴィクが来るべきところに俺のラリを止める (あれはヴィクだ) そして、そこはお前の首が来るべきところだ (バー) レノックスモール、それはチェックが歩いてくるんだ、ニガー
See everything, turnt up on my end (Turnt) I rock Versace, that Medusa head man (Versace) You can't go in the hood but Gucci Mane can (Gucci) In Birmingham got El Chapo gang plan (Chapo) Two kilo grams, I'm in Gucci Grand down Man I don't give a damn twenty grand I can make a fan, make you murk your man Gucci ham just like Vietnam That shit bought a lamb [Kitchen] contempt so many yams, I'm getting overwhelmed Buy a key, I cooked it up for free Giving youngin game while I'm whipping up a half a B You didn't buy from me Residue all on my AP, cost me 90 G's Gas bags talking 93, trap right across the street
見てくれ、俺のところではすべてターナップだ (ターント) 俺はヴェルサーチをロックしてる、メデューサのヘッドマン (ヴェルサーチ) お前はフードには行けないけど、グッチ・メインは行ける (グッチ) バーミンガムにはエル・チャポのギャングプランがある (チャポ) 2キログラム、俺はグッチ・グランド・ダウンにいる 男よ、俺は2万ドルは気にしない ファンを作れる、お前の男を殺させる グッチのハム、まるでベトナムみたいだ そのクソでラムを買った [キッチン] 軽蔑、たくさんのヤム、俺は圧倒されてる キーを買う、俺は無料で調理した 若者にゲームを与えながら、俺はBの半分を振ってるんだ お前は俺から買ってない 残留物、俺のAP全部に付いてる、90Gかかったんだ ガスの袋が93について話して、トラップは通りの向こう側
Everything turnt up on my end (Turnt) Bought my Bentley where your Benz should have been (Where you Benz) I'm going in and my friends can't get in (I can't get in) Like 50 Cent, man, I'm hated by many men (Many men) But everything piped up on my end (Piped) Park my Rari where your Vic could have been (That's a Vic) And it's a dot where your neck could have been (Baw) Lenox Mall that's a check walking in, nigga
俺のところではすべてターナップだ (ターント) ベンツが来るべきところに俺のベントレー買ったんだ (どこだ、ベンツ) 俺は入っていくけど、友達は入れない (俺が入れない) 50セントみたいだな、俺は何人もの男から嫌われてる (何人もの男) でも俺のところではすべてパイプアップされてるんだ (パイプ) ヴィクが来るべきところに俺のラリを止める (あれはヴィクだ) そして、そこはお前の首が来るべきところだ (バー) レノックスモール、それはチェックが歩いてくるんだ、ニガー
Ring, ring, ring, it's money on my line I be getting bands out the Benz A fuck nigga try me then he die (Bang, bang, nigga) Nigga better stand where he stand, ey (Bang, bang) I want some Hennessy she want some wine (She want some wine) I told that bitch to get with the clan (With the clan, bitch) We wanna drink that shit with some ice (With some ice) I told that bitch to get with the shits (With the shits, bitch) They say I was getting fatter with the Sprite (With the Sprite) But now I don't do that shit (I don't do that shit, bitch) I-I-I be popping X all night (X's, ey) Me and the crew ass shit (Me and the crew) (Gang, gang, gang) ey (Ey) I get it, wherever I look at What you looking at, I got five Glocks in the bookbag (Bang, bang, bang) Aye, I'm cooking And they're still cooking Free Wop, that's what I named my line when they took him Free, free Slick (Free Slick) Come around your block niggas get free shit (Free shit) Free shells, free hits, 2-4 BD shit Ray Charles I don't see shit (No) Stevie Wonder with keys, bitch Guarantee I won't drop my gun if I do then I'mma leave it Cause I got on gloves (Ey), and I ain't going nothing (No) It's a throw away, ey, I got plenty of (Bang, bang) Niggas is suspect, me, I am success (Gang, gang) Fifty thousand dollars for a show and I dumped it
リン、リン、リン、俺の電話に金が掛かってる ベンツからバンドを手に入れるんだ クソ野郎が俺に試したら、奴は死ぬ (バン、バン、ニガー) ニガーは自分の立ってる場所で立ってろ、アイ (バン、バン) 俺はヘネシーが欲しい、彼女はワインが欲しい (彼女はワインが欲しい) 俺はあのビッチにクランに付くように言った (クランに付くように、ビッチ) 俺たちはあのクソを氷と一緒に飲みたい (氷と一緒に) 俺はあのビッチにクソに付くように言った (クソに付くように、ビッチ) 奴らは俺がスプライトで太り出したって言ってた (スプライトで) でも今はもうそんなことしてない (そんなことしない、ビッチ) アイ、アイ、アイ、俺は一晩中Xをポップしてる (X、アイ) 俺とクルーはクソだ (俺とクルー) (ギャング、ギャング、ギャング) アイ (アイ) 俺が見たところどこでも手に入れる 何を見てるんだ、俺のブックバッグにはGロックが5つある (バン、バン、バン) アイ、俺は料理してる そして、奴らもまだ料理してる フリー・ワップ、奴らが連れて行った時に俺が付けた名前だ フリー、フリー・スリック (フリー・スリック) 俺のブロックの周りに来たら、ニガーは無料の物を手に入れる (無料の物) フリーのシェル、フリーのヒット、2-4のBDのクソ レイ・チャールズ、俺は何も見えない (ノー) スティービー・ワンダーはキーを持っている、ビッチ 俺が銃を落とさないことを保証する、もしそうしたら残す だって手袋をしてるから (アイ)、そして何も持っていかない (ノー) 捨ててしまうんだ、アイ、俺はたくさんある (バン、バン) ニガーは疑わしい、俺が成功してる (ギャング、ギャング) ショーで5万ドルを稼いで、捨てた
Everything turnt up on my end (Turnt) Bought my Bentley where your Benz should have been (Where you Benz) I'm going in and my friends can't get in (I can't get in) Like 50 Cent man I'm hated by many men (Many men) But everything piped up on my end (Piped) Park my Rari where your Vic could have been (That's a Vic) And it's a dot where your neck could have been (Baw) Lenox Mall that's a check walking in, nigga
俺のところではすべてターナップだ (ターント) ベンツが来るべきところに俺のベントレー買ったんだ (どこだ、ベンツ) 俺は入っていくけど、友達は入れない (俺が入れない) 50セントみたいだな、俺は何人もの男から嫌われてる (何人もの男) でも俺のところではすべてパイプアップされてるんだ (パイプ) ヴィクが来るべきところに俺のラリを止める (あれはヴィクだ) そして、そこはお前の首が来るべきところだ (バー) レノックスモール、それはチェックが歩いてくるんだ、ニガー
Everything turnt up on my end
俺のところではすべてターナップだ