Е Пау-пау Эй-йоу, е
え ぱう・ぱう えい・よう、え
Нахуй вас всех, я иду вас убивать Это будет будто секс — твой батя и твоя мать На мне футболка-синтетика и новенький топор Я собою представляю значение слова “морг” Стрёмный, будто орк, льется изо рта ор Заливает всё в округе кровью из аорт Мне нужна правда, мне нужен мор Вы не знаете смерть, будто Cannibal Corpse Ты в наушниках у компа, я стучу тебе в окно Фоном рэп Оксимирона, но ты уж не подпоёшь, говно Сраные школьники, Рифмы и Панчи Я вас крутил на залупе и раньше С мемами паблик, форсится таргет Но мой топорик дороже, чем бабки Вы создали Кракена, его зовут Андрей Замай Алчите денег и славы, а я — вам хребет сломать Хуйня, это мы ещё посмотрим Кто же тут озлобленный, кто же тут гопник У нас чувство локтя и флоу-пулемет Ведь мы год готовились в Последний Поход!
俺はバスに乗る、そう、俺はバスに乗る 今すぐでもバスに乗るべき、だけどまだ乗らない 俺にはまだ、やるべきことがある 俺は、死ぬまで、歌い続ける 俺の人生は、決して、無駄じゃなかった いつも、俺に、嘘をついてきた 俺は、今、真実を、知った 俺を、救うのは、もう、誰もいない 俺は、もう、一人ぼっちだ 俺は、もう、何も恐れない 俺は、もう、自由だ 俺は、もう、死んでもいい 俺は、もう、何もない 俺は、もう、全てを失った 俺は、もう、終わりだ 俺の人生は、もう、終わった 俺の、魂は、もう、消えた 俺は、もう、存在しない 俺の、名前は、もう、忘れられた 俺は、もう、誰も、覚えていない 俺は、もう、忘れられた 俺は、もう、存在しない 俺は、もう、何もない
Последний поход — режем рэперов Последний поход — шепчет ветер нам Последний поход — горячая кровь Этот поход, где срывают покров! Последний поход — режем рэперов Последний поход — шепчет ветер нам Последний поход — горячая кровь Этот поход, где срывают покров! (Е, а, ага)
最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅
Я в последний поход Анонимный алкоголик пьёт священный кагор Пустопорожний вздор Кругом, возможно, Бог и он подкожный, как клоп Скачет вечно, откажет печень Чёт и нечет, всюду дихотомия И если есть я бездарный дурак, значит есть я Молодой гений, которому ты отдана в дар была Концепт пароварки, фрейдисты, Жанна д'Aрк Житие Брайана, хождение по граблям Убил в себе всё (Всё) пацан Хабаровский Жизнь моя наполнена, как банка Хабариками И харчками (Твоими харчками) Эти мысли заебали в старом домике сверчками Они прячутся и бесят, битва за Лейпциг Я верю в чудо, как нацист в Эдельвейсе В горах распустятся уже не про нас Мы не увидим ни Прованс, ни Нотр-Дам Мы останемся в мае-2020 в мае-45 И я здесь как Лихачев на Соловках Это в текстах великан, духовный Божий раб Но внутри я желчный жалкий карлик Ежи Сармат По нам стучат в набат, братан Как мне страшно умирать, Андрей Замай! — Где твои семнадцать лет? — На Большой в Хабаре — Где твои семнадцать бед? — У барыг на баре — Где твой чёрный пистолет? — Лежит в сейфе, в спальне — Где тебя сегодня нет? — Рядом с любимой Саней... Врубаю Салем и впадаю в транс Я вас не знаю, как Михайлов Стас Вы мой карасс, да, я слезы лил так много раз Что ни души в этой обыденной пустыне глаз (Мусор) Они лишь зеркало вины чувства и пустоты Лоскутной техникой не собранное я плюс ты Взял под уздцы Росинанта, со мной Дон Кихот А значит с братом выступаем в последний поход (Поход!)
俺は、最後の旅に、行く 俺は、もう、何も、恐れない 俺は、もう、自由だ 俺は、もう、死んでもいい 俺は、もう、何もない 俺は、もう、全てを失った 俺は、もう、終わりだ 俺の人生は、もう、終わった 俺は、もう、存在しない 俺は、もう、誰も、覚えていない 俺は、もう、忘れられた 俺は、もう、存在しない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない
Смертельный поход, ебучий поход (С провизией нормально?) Ведь с нами Пахом!
最後の旅、永遠の旅 俺の魂は、もう、消えた 俺は、もう、存在しない 俺は、もう、誰も、覚えていない 俺は、もう、忘れられた 俺は、もう、存在しない 俺は、もう、何もない 俺は、もう、何もない
Последний поход — режем рэперов Последний поход — шепчет ветер нам Последний поход — горячая кровь Этот поход, где срывают покров! Последний поход — режем рэперов Последний поход — шепчет ветер нам Последний поход — горячая кровь Этот поход, где срывают покров!
最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅 最後の旅 — 最後の旅