Oh, I don't want your name or your number I don't think you gon' remember So many times we done this before, I Will never be the one that you switch up for Just go on with your ass, yeah You ain't gotta change for me
ああ、君の 名前も 番号も 欲しくないんだ 君が 覚えてくれる とも 思わない 何回も やってきたこと だろ、僕 君が 変わる 相手には なれないんだ 自分の 好きに しなよ、そうさ 僕の ため に 変わる 必要 なんて ない
I can't tell no more if it's Hollywood or what? Hollywood love Probably gon' fuck anyway (Oh) But then so what? I can't tell no more if it's Hollywood or what? Hollywood love I'm probably gon' fuck anyway But then so what?
もう わからないんだ、これが ハリウッド なのか どうなのか ハリウッドの 恋愛 どうせ セックス する んだろ (ああ) でも、それで どうなんだ? もう わからないんだ、これが ハリウッド なのか どうなのか ハリウッドの 恋愛 どうせ セックス する んだろ でも、それで どうなんだ?
Ooh, that's okay You got some friends wit' you, baby, that's okay ('Kay) I've been sneakin', geekin', takin' drugs all day I feel like the BP, pumpin' gas all day (All day) This money got me havin' my way (Way) Drivin' to the moon, hittin' gas, all breaks Fuckin' in the room and the PH outta state Your pussy just like food, 'fore I eat it say my grace (Ooh) We done came a long way (Way) Projects to a penthouse, we done came a long way You might as well come over 'cause we gon' fuck anyway I call you when I'm lonely, be my company, fuck space She told me if I drink with her then I don't gotta chase I told her if I be wit' her, she gotta earn her place A 2019 Bentley truck to shit all in they face (Face)
ああ、大丈夫 だよ 君には 友達 が いる んだろ、大丈夫 だよ ('ケイ) 一日中 隠れ て、クレイジー で、ドラッグ を やってた BP みたい だね、一日中 ガソリン を 入れ てる みたい (一日中) この 金 が ある から 自分の よう に できる (よう に) 月 まで 運転 し て、アクセル を 踏ん で、ブレーキ は 全部 部屋 で セックス し て、州外 の PH に 行く 君の プッシー は 食料 みたい だ、食べる 前 に 祈る よ (ああ) 長い 道 を 歩いて き た ん だ (道) プロジェクト から ペントハウス まで、長い 道 を 歩いて き た ん だ どうせ セックス する ん だ から 来 て くれ よ 寂しい 時 に 君 に 電話 する よ、僕 の 相手 に なって、宇宙 を 忘れよう 彼女 は 僕 に 言っ た、一緒に 飲め ば 追いかける 必要 が ない って 僕 は 彼女 に 言っ た、僕 と 一緒 に いる なら 自分 の 立場 を 勝ち取る 必要 が ある って 2019 年 製 の ベントレー の トラック で、彼らの 顔 に すべて を 糞 で 塗りたくっ て (顔)
I can't tell no more if it's Hollywood or what? Hollywood love Probably gon' fuck anyway (Oh) But then so what? I can't tell no more if it's Hollywood or what? Hollywood love I'm probably gon' fuck anyway But then so what? (Then so what?)
もう わからないんだ、これが ハリウッド なのか どうなのか ハリウッドの 恋愛 どうせ セックス する んだろ (ああ) でも、それで どうなんだ? もう わからないんだ、これが ハリウッド なのか どうなのか ハリウッドの 恋愛 どうせ セックス する ん だ よ でも、それで どうなんだ? (それで どうなんだ?)
I'ma get this money, I'ma get the pesos More chopper, more bucks I'ma give you some of my time Give you good dick, pero no más A mansion in the Hollywood Hills In the bathroom, you was throwin' up But babe, it's so what? (I can't tell no more if—)
金 を 手 に 入れる ぞ、ペソ を 手 に 入れる ぞ もっと チョッパー、もっと カネ 時間 を 少し あげる よ いい ディック を あげる よ、でも これ 以上 は ない ハリウッド ヒルズ に マ ンション が ある バスルーム で、君は 吐い て た でも、ベイビー、それで どうなんだ? (もう わからないんだ、もし—)