Yeah Young Thugger Thugger, baby, huh Slatt, slatt Slatt, slatt, slatt, slatt (Wheezy Beatz) Woo, woo (Hey, hey)
Yeah ヤング・サガー・サガー、ベイビー、ハァ スラット、スラット スラット、スラット、スラット、スラット(ウィージー・ビーツ) ウー、ウー(ヘイ、ヘイ)
Hennessy and vibin' with somebody lady Ballin’, livin' large, everybody payin' (Woah, woah, woah) Fuck the whole ward, baby, stop the playin’ (Hey, quit playin') Money steady growin', getting outdated (Yeah, woah, cash) I do it real big in these niggas' faces (Woah) Ball, Rasheed Wallace, I'ma play her, baby (Woah, woah, woah) I got the latest car every summer, ayy (Skrrt, skrrt, oh, woah) I might go get the 'Rari Slim Shady (Oh, oh oh, oh)
ヘネシーを飲みながら、誰か女性と気分転換 バリン、豪勢に生きてる、みんなが払ってる(ウォー、ウォー、ウォー) この区全体をぶっ潰す、ベイビー、遊びはやめろ(ヘイ、遊びはやめろ) お金は着実に増える、時代遅れになる(イエー、ウォー、キャッシュ) こいつらの顔面に大きくやる(ウォー) ボール、ラシード・ウォレス、彼女と遊ぶつもりだ、ベイビー(ウォー、ウォー、ウォー) 毎年夏に最新車を買う、アッイ(スクルト、スクルト、オー、ウォー) もしかしたらラーリ、スリム・シェイディを買うかも(オー、オーオー、オー)
Leave the cars parked outside runnin' (Skrrt, ayy) Only bad bitches and real niggas comin' (Bad bitches) I’m throwing my cash, nigga, constantly, constantly (Throw it, throw it) All your bitches bad like they need some counselin’ (Woah, bah bah, bah, woo) Bitches jumpin' off the pole (Woo, woohoo, ayy) Bitches jumpin’ in and off the fuckin' pole (Off the pole), ayy (Yeah, yeah) Big ol' slimes at your door (Slatt, slime, woo) Cut the grass, I'ma make her climate more (Climate more, slatt, slatt) Chanel bags by the twelve case (Woah) I’m out your class like a stairway (Hey) These niggas tellin' on the twelfth day (Hey) My bitch a Cancer, no prostate (Hey) Everybody good like your pops say (Hey) Got some neighbors bangin' at the swap meet (Woah) All these bitches switchin', they don't know how to stay (Oh) Leave 'em in the trenches and get out the state (Oh, oh, woo, hey)
車を駐車場に置いて、エンジンかけっぱなし(スクルト、アッイ) ワルな女と本物の男しか来ない(ワルな女) 金を投げてる、ニガー、常に、常に(投げろ、投げろ) お前の女は全員、カウンセリングが必要なくらいワルい(ウォー、バーバー、バー、ウー) 女たちはポールから飛び降りる(ウー、ウーホー、アッイ) 女たちはポールに飛び乗って降りる、クソみたいに(ポールから降りる)、アッイ(イエー、イエー) でかいスライムがドアに来る(スラット、スライム、ウー) 草を刈る、彼女をもっと快適にする(快適にする、スラット、スラット) シャネルのバッグを12個ケースで(ウォー) 俺は君たちの階級から抜け出した、階段みたいに(ヘイ) こいつらは12日目に告げ口する(ヘイ) 俺の女は蟹座、前立腺はない(ヘイ) みんな、お父さんが言うように良いやつだ(ヘイ) 隣人がスワップミートで騒いでる(ウォー) この女たちはみんな変わる、居場所がわからないんだ(オー) 彼女たちを塹壕に置いて、州から出ていく(オー、オー、ウー、ヘイ)
Hennessy and vibin' with somebody lady Ballin', livin' large, everybody payin' (Woah, woah, woah) Fuck the whole ward, baby, stop the playin' (Hey, quit playin') Money steady growin', getting outdated (Yeah, woah, cash) I do it real big in these niggas' faces (Woah) Ball, Rasheed Wallace, I'ma play her, baby (Woah, woah, woah) I got the latest car every summer, ayy (Skrrt, skrrt, oh, woah) I might go get the 'Rari, Slim Shady (Oh, oh oh, oh)
ヘネシーを飲みながら、誰か女性と気分転換 バリン、豪勢に生きてる、みんなが払ってる(ウォー、ウォー、ウォー) この区全体をぶっ潰す、ベイビー、遊びはやめろ(ヘイ、遊びはやめろ) お金は着実に増える、時代遅れになる(イエー、ウォー、キャッシュ) こいつらの顔面に大きくやる(ウォー) ボール、ラシード・ウォレス、彼女と遊ぶつもりだ、ベイビー(ウォー、ウォー、ウォー) 毎年夏に最新車を買う、アッイ(スクルト、スクルト、オー、ウォー) もしかしたらラーリ、スリム・シェイディを買うかも(オー、オーオー、オー)
Fuckin' up the scene, gettin' these wheels painted (Oh, sheesh) Hit him with the chopper, leave his arm danglin' (Brrrt) I'm gettin' milf money like I'm Katy Perry (Hey, sheesh) Got some bitches freakier than Amber Rose, hey (Skrrt, skrrt) I'ma get some money each and every day (Oh, oh) I just made a hundred in Rotterdam, hey (Hey) Slingshot shootin' at your box, hey (Pew, pew, pew) Pockets fatter, nigga got the mumps, hey (Hey) All my niggas killers, they don't play (Yeah, yeah) All my niggas ballin', no 2K (All my niggas ballin') I was just with your mama yesterday (I was just ridin' with your mama, what?) I was just with your mama yesterday (I was just ridin' with your mama, ah) I was just with your mama yesterday (I was just boolin' with your mama, ah) I was just with your mama yesterday (I was just was chillin' with your mama) I was just with your sister yesterday (I was just ridin' with your sister, hey) I was just with your sister yesterday (Hey, hey, hey, ah)
シーンをめちゃくちゃにする、これらの車を塗らせる(オー、シーシュ) チョッパーで撃つ、腕をぶら下げて(ブールト) ケイティ・ペリーみたいにミルフマネーを稼ぐ(ヘイ、シーシュ) アンバー・ローズより変態な女がいる、ヘイ(スクルト、スクルト) 毎日金を稼ぐつもりだ(オー、オー) ロッテルダムで100万稼いだ、ヘイ(ヘイ) スリングショットでお前の箱を狙う、ヘイ(ピュー、ピュー、ピュー) ポケットはふっくら、ニガーは耳下腺炎になった、ヘイ(ヘイ) 俺の仲間はみんな殺し屋、彼らは遊びなんかしない(イエー、イエー) 俺の仲間はみんなバリン、2Kではない(俺の仲間はみんなバリン) 昨日、お前のママと一緒だった(お前のママと一緒だった、何?) 昨日、お前のママと一緒だった(お前のママと一緒だった、ア) 昨日、お前のママと一緒だった(お前のママと一緒だった、ア) 昨日、お前のママと一緒だった(お前のママと一緒だった、ア) 昨日、お前の妹と一緒だった(お前の妹と一緒だった、ヘイ) 昨日、お前の妹と一緒だった(ヘイ、ヘイ、ヘイ、ア)
Hennessy and vibin' with somebody lady Ballin', livin' large, everybody payin' (Woah, woah, woah) Fuck the whole ward, baby, stop the playin' (Hey, quit playin') Money steady growin', getting outdated (Yeah, woah, cash) I do it real big in these niggas' faces (Woah) Ball, Rasheed Wallace, I'ma play her, baby (Woah, woah, woah) I got the latest car every summer, ayy (Skrrt, skrrt, oh, woah) I might go get the 'Rari, Slim Shady (Oh, oh oh, oh)
ヘネシーを飲みながら、誰か女性と気分転換 バリン、豪勢に生きてる、みんなが払ってる(ウォー、ウォー、ウォー) この区全体をぶっ潰す、ベイビー、遊びはやめろ(ヘイ、遊びはやめろ) お金は着実に増える、時代遅れになる(イエー、ウォー、キャッシュ) こいつらの顔面に大きくやる(ウォー) ボール、ラシード・ウォレス、彼女と遊ぶつもりだ、ベイビー(ウォー、ウォー、ウォー) 毎年夏に最新車を買う、アッイ(スクルト、スクルト、オー、ウォー) もしかしたらラーリ、スリム・シェイディを買うかも(オー、オーオー、オー)