Оттенки (Shades)

この曲は、Skryptoniteのロシア語ラップ曲です。人生の困難や逆境に立ち向かう姿、そして自分自身を信じ続ける強い意志を描いた歌詞となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

— Камера. И... поехали — Пять-шесть-семь-восемь. Раз-два-три-четыре-пять-шесть. Да-да-да-да — Хорошо... и стоп

—— カメラー。 イ... ポエハリ —— パチ - シェスト - セム - ワセム。 ラズ - ドヴァ - トリ - チェトゥレ -パチ - シェスト。 ダ - ダ - ダ - ダ

Уоу-уоу-уоу-уоу Уоу-уоу-уоу-уоу

ウ - ウ - ウ - ウ ウ - ウ - ウ - ウ

У

Я включаю музыку, вы включаете дэнс Ты любишь в обнимку, но мы нихуя не фрэндс Коктейли, косяки, обнимашки, засосы Отели, завтраки; не за бумажки, за волосы Я включаю дурочку, я люблю перемены Я закинул удочку, ты уже на крючке Мы где-то виделись? (Нет?) Очень приятно, Адиль Твоё имя я забыл уже сейчас, ни то что завтра Они ведь любят выделиться, я люблю быть снизу Я вечно в топе, потому что я стелю лишь жизу Скручиваю в ризлу и больше не вытаскиваю визу Кису гладили, любили, а она в ответ мурчала Кису не кормили, и она поймала крысу Потеряла крышу, не осталось нала и вокруг народу Походу, ты была не профессионалом

ヤ ウクリュチャユ ムズィクゥ、 ヴゥ ウクリュチャエテ ディンス トゥィ ルビシュ ヴィ オブニマク、 ノー ムィ ニフーヤ ネ フランツ カキエトル、 カスキエ、 オブニマシキ、 ザソシー アティリ、 ザフトラキ; ネ ザ ブウマジュキ、 ザ ワロシー ヤ ウクリュチャユ ドゥロチュク、 ヤ ルビシュ ペレメンィ ヤ ザキヌル ウドチュク、 トゥィ ウジェ ナ クリュチュケ ムィ グデ - タ ヴィデリス? (ネト?) オチェニ プリアートナ, アディリ トヴァ イミヤ ヤ ザビウル ウジェ セイカス, ニ タ チャト ネ ザフトラ アニ ヴィデットスヤ セイカス, ニ タ チャト ネ ザフトラ アニ ヴィデットスヤ セイカス, ニ タ チャト ネ ザフトラ ヤ ウェチノ ヴィ トぺ, パトム チャト ヤ ステリュ リジュ スクリュチヴァユ ヴィ リズル, イ ネ ヴィタスキヴァユ ヴィズ ヤ ウェチノ ヴィ トぺ, パトム チャト ヤ ステリュ リジュ スクリュチヴァユ ヴィ リズル, イ ネ ヴィタスキヴァユ ヴィズ

Все оттенки на вкус и цвет Смысл лежит сверху, нужно лишь выставить свет Я не уйду из твоей лавки, пока не возьму конфет Для нас истории сладкие, для них — иногда нет, нет Все оттенки на вкус и цвет Смысл лежит сверху, нужно лишь выставить свет Я не уйду из твоей лавки, пока не возьму конфет Для нас истории сладкие, для них — иногда нет, нет

ヴセ オッテンキ ナ ウガス イ ツヴェト スミスル レジット スヴェルフゥ、ヌージュノ リシュ ヴィスタヴィト スヴェト ヤ ネ イシュチュ イズ トヴォイ ラフキ, パカ ネ ウォズムゥ カンフェト ドリヤ ナス イストオリ スラドキエ, ドリヤ ニフ — イノグダ ネット, ネット ヴセ オッテンキ ナ ウガス イ ツヴェト スミスル レジット スヴェルフゥ、ヌージュノ リシュ ヴィスタヴィト スヴェト ヤ ネ イシュチュ イズ トヴォイ ラフキ, パカ ネ ウォズムゥ カンフェト ドリヤ ナス イストオリ スラドキエ, ドリヤ ニフ — イノグダ ネット, ネット

Я всегда прихожу на вечеринку последним Девки в углах шушукаются, собирают сплетни Они кричат «о Боже», будто я их проповедник Есть лишь ты и удовольствие, а я только посредник Два пальца средних всем кто говорит, что ты шлюха А каждый день их — скука без развлечений Сладкие как печенье, поцелуи в шею с переходом на ухо Это влечение, природа, наука Готовка, посуда, очень мокро... на тебе лишь передник Нам бы перетереть, что ли Ты берёшь октаву выше, детка, можешь петь в хоре Делать лучше, чем смотреть порево Детка тёмная, мы с ней — орео Твой парень не вывозит, так скорей уволь его Ты хочешь мяса, у него лишь соевое Ты хочешь плясок и играть на саксофоне в фойе Скрипи всё удваивает, у

ヤ ウスィーグダ プリハジュ ナ ウェチェリンクゥ パズドニミ デヴキ ヴィ ウガラ フゥシュカユツァ, サビラユツァ スプレトニ アニ クリチャット "オ バジェ", ブゥトヤ ヤ イフ プロパヴェドニク エスト リシュ トゥィ イ ウダヴォルストヴィエ, ア ヤ タルコ パズドニミク ドヴァ パルツァ スレドニフ ウセム カト ガヴァリット, チャト トゥィ シュリフカ ア カジュディ デニ イフ — スゥカ ベズ ラズヴェチャニヤ スラドキエ カク ペチェニエ, パツィルゥ ヴィ シェイ スプレトノム ナ ウフゥ エッタ ウレチェニエ, プリラダ, ナウカ ガトフカ, パスゥダ, オチェニ マクラー... ナ テベ リシュ ペレドニク ナム ベリ ペレテリ, チャト リ トゥィ ベリシュ オクタヴゥ ヴィシャ, デトカ, モジェシュ ペト ヴィ ホレ デラツ ルチシェ, チェム スマトレット パレヴォ デトカ テムナヤ, ムィ ス ネイ — オレ トヴァ パレニエ ネ ヴィヴォズィト, タク スカレイ ウヴォル ェゴ トゥィ ハチェシュ マッサ, ウ ネゴ リシュ オディン エゴ トゥィ ハチェシュ マッサ, ウ ネゴ リシュ オディン エゴ

Все оттенки на вкус и цвет Смысл лежит сверху, нужно лишь выставить свет Я не уйду из твоей лавки, пока не возьму конфет Для нас истории сладкие, для них — иногда нет, нет Все оттенки на вкус и цвет Смысл лежит сверху, нужно лишь выставить свет Я не уйду из твоей лавки, пока не возьму конфет Для нас истории сладкие, для них — иногда нет, нет

ヴセ オッテンキ ナ ウガス イ ツヴェト スミスル レジット スヴェルフゥ、ヌージュノ リシュ ヴィスタヴィト スヴェト ヤ ネ イシュチュ イズ トヴォイ ラフキ, パカ ネ ウォズムゥ カンフェト ドリヤ ナス イストオリ スラドキエ, ドリヤ ニフ — イノグダ ネット, ネット ヴセ オッテンキ ナ ウガス イ ツヴェト スミスル レジット スヴェルフゥ、ヌージュノ リシュ ヴィスタヴィト スヴェト ヤ ネ イシュチュ イズ トヴォイ ラフキ, パカ ネ ウォズムゥ カンフェト ドリヤ ナス イストオリ スラドキエ, ドリヤ ニフ — イノグダ ネット, ネット

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Скриптонит (Skryptonite) の曲

#ラップ