Siemens
ジーメンス
Как кость Ничто меня не толкает, как злость Дорога в тумане — не вижу полос Можешь даже не пытаться, блядь, я вижу насквозь Около дома припаркован Rolls-Royce Я забиваю, бля, бриллиантовый гвоздь (А-а) Посмотри на них — они хотят быть Hollywood hoes Кто угорает с этих сук? Я не вижу (Это ёбаный нонсенс)
まるで宝石のように 私の心は冷めている、まるで凍えるように 道を歩けば、もう誰も私を怖がらない まるで、もはや生き延びる必要がないように いつも、同じような高級車Rolls-Royce 私は飽き飽きしている、このキラキラした世界に(ああ) 誰も私のことを気にしない、みんなハリウッド・ホーズ 彼らは一体何を求めているの?私はもう疲れた(それは明らかだ)
Впитывать отходы — быть похожим на Always Что б ты ни пизданул, но в каждом слове есть комплекс Я тебя растворю, как будто в кипятке Coldrex Плюс в моей руке нож, я бью со скоростью кобры (Siemens) Мой город стал похож на сплошной ёбаный Vortex Тут на воре вор, его total look — чужой образ Суки смотрят на вещи друг друга, как зомби Я подожду сзади, чтобы толкнуть их всех в пропасть Моё дерьмо, как мажем на рублях бодрость Как для приезжего тринадцатый корпус Как подлететь на Lancer'е и ёбнуть из помпы Как увезти в последний путь ублюдину в область Предо мной склони колено, мудак Оденься во фрак, приняв факт, — я твой враг Это конгломерат, я бы рад, но никак Ведь среди ныне живых не спорят за мою точность (А-а, фью) Вхожу чисто, как сталь, в её тело (Пр-р) Невидим, ведь надо мной вуаль (А-а) Вот он, плацдарм, чтобы выкопать ям Для тех розовых краль (Е) Моя святость — искра, никакого костра Я кладу прямо в Грааль (О, да) Она хочет быть выебанной, видя Версаль Ни намёка, а жаль
過去を振り返ることは、常に常に 君は私のことを理解していない、僕は違う世界にいる 私は自分自身を救うために、薬を飲み込むように 毎日同じように、僕は孤独に酔いしれる(ジーメンス) 私の周りには、いつも同じような高級な渦巻 この世はすべて、ただのショーケース 私は金持ちで、誰もが私のことを羨むだろう しかし、本当は、私は空っぽの箱だ まるで、金色の檻の中に閉じ込められているように 私はただ、無意味に存在しているだけだ(ああ、ふざけるな) まるで、永遠に続く夢の中をさまよっているみたい 私は誰なのか、もはやわからない(ああ、ふざけるな) 結局、誰も私を救ってくれない この虚無感、消えない私の影 私はただ、永遠に続く夢の中をさまよっているみたい 私は誰なのか、もはやわからない(ああ、ふざけるな) 結局、誰も私を救ってくれない この虚無感、消えない私の影
Скрытный, но не Моссад, не говорю: «Израиль, Израиль» По кайфу, когда ты оригинал, а вокруг лишь паль Я будто дома вместе с холодом Альп (Siemens) Я в душах — мрак, будто в нарывах гештальт Я освещаю им путь, и за мной тянется шаль
鋭く、モスクワ、それは、まさに「アイザック、アイザック」 君たちは皆、同じように私を見て、憧れている 僕は高級車の中で、ハリウッドを夢見ている(ジーメンス) 私は、皆が羨むような生活をしている でも、本当は、私は何も持っていない 私は、ただ、自分自身と戦っているだけだ
Чтобы по новой застрять в твоём горле, как кость Ничто меня не толкает, как злость (А-а) Дорога в тумане — не вижу полос Можешь даже не пытаться, блядь, я вижу насквозь Около дома припаркован Rolls-Royce Я забиваю, бля, бриллиантовый гвоздь Посмотри на них — они хотят быть Hollywood hoes Кто угорает с этих сук? Я не вижу (Siemens)
まるで宝石のように 私の心は冷めている、まるで凍えるように(ああ) 道を歩けば、もう誰も私を怖がらない まるで、もはや生き延びる必要がないように いつも、同じような高級車Rolls-Royce 私は飽き飽きしている、このキラキラした世界に 誰も私のことを気にしない、みんなハリウッド・ホーズ 彼らは一体何を求めているの?私はもう疲れた(ジーメンス)
Фью-фью
ふざけるな、ふざけるな