Лабиринты (Mazes)

この曲は、Miyagi & Endspielによるラッパーの苦悩と葛藤を描いた曲です。彼らは、自分たちの音楽、人生、そして周囲の人々との関係について、率直な言葉を紡ぎ出しています。複雑な状況や葛藤に立ち向かう彼ら自身の心の声を聴くことができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

М-м, е, ага-а Энди, а-а-а, Miyagi Бо! Эй

エムエム、え、アガア エンド、アアア、ミヤギ ボ!エイ

Тут звук, разъём AUX Я прячу мысли под новый плюс И как бы ты не повёлся, туз Тут мой брат, это — мой куст Так я стебусь — на кой манеры? Поток этот первым уйдет, мы с верой Табачим у Веры, хоть отбавляй Звук разгоняет растафарай Тук-тук, чё тут крут? На кол круг, крути круг Не кукол спрут, но сотни сук Зуб на зуб, в подребье зуб Так могут друг порешать мой звук И стало померять бы стенами тэги Я в своем грязном шалаше Рядом брат на бэке Бумба Выкопали зуба Лабиринты, куда тянете меня? Ма только верила в меня Потом бокалы опустеют Ночи, будни Я потеряюсь в собственном подъезде Карты в Гугле Мешкать надо того, кто подавно Во время не палит, типа так мало Близкие сдали, стаей стали Верю до гроба, дигиджи трали Брат, лабиринты существуют в каждом А, лабиринты существуют в каждом

トゥットズブー、ラズヨム AUX ヤ プラーチュ ミースリ ポド ノーヴィ プリュス イ カック ビ ティ ネ ポヴォルサ、トゥーズ トゥット モイ ブラット、エトー モイ クースト タック ヤ ステブース ナ コイ マネリ? ポトック エット ペルヴィム ウイデト、ミ ス ベロイ タブチム ウ ベリ、ホッチ オトバブライ ズブー ラズゴニャエト ラスタファラ トゥック トゥック、チョ トゥット クルート? ナ コル クルグ、クルティ クルグ ネ クーコル スプルート、ノ ソトニ スーク ズーブ ナ ズーブ、フ ポドレブチェ ズーブ タック モガット ドルガ ポレシャット モイ ズブーИ ストーロ ポメリャット ビ ステナミ テギ ヤ フ スヴォエム グラズノム シャラシェ リャダム ブラット ナ ベケ ブームバ ヴィコパリ ズーブ ラビリンティ、クダ ティャネテ メンヤ? マ トルコベリラ フ メンヤ ポトム バカリ オプスティユット ノーチ、ブドニ ヤ ポテレヤス フ サブスティヴェнном ポドジェズデ カルティ フ グルレ メシュカット ナド トーゴ、クト ポダブノ ヴォ フレミ ネ パリト、ティパタック マロ ブリズキエ スダーリ、スタイ スダーリ ヴェリュ ド グラバ、ディジチ トラリ ブラット、ラビリンティ スチェストブーユット フ カジュダム ア、ラビリンティ スチェストブーユット フ カジュダム

Звук согреет, злоба думу навеет (Эй) И на кой нам потери? (Эй) Это — вой до потери пульса Это — войны, войны вкуса (Эй, Ya mon) Звук согреет, злоба думу навеет И на кой нам потери? (Эй) Это — вой до потери пульса Это — войны, войны вкуса

ズブー ソグレエト、ズロバ ドゥム ナベエト イ ナ コイ ナム ポテリ? エトー ボイ ド ポテリ プーリサ エトー ボイニ、ボイニ フクーサ ズブー ソグレエト、ズロバ ドゥム ナベエト イ ナ コイ ナム ポテリ? エトー ボイ ド ポテリ プーリサ エトー ボイニ、ボイニ フクーサ

Немая правда, стесняюсь падать Вот и бегу в поисках true Меняю горькие слёзы иногда на кононады (Эй) Трущобы манят, глубина зовёт, ещё бы! Мерцали стропы Готова ли ты променять этот мир на меня? (Готова ли ты?) Кеды готовы облапать дворы После же снова стою у порога дома Время, как кома, горле комом Сгорает быстро, так же, как сгорает солома

ネマヤ プラブダ、ステスニャス パダット ヴォット イ ベグ フ ポイスカッ true メニャユ ゴルキエ スリジン イノグダ ナ コノナディ トルチョビ マニャット、グルビナ ザヴェット、エショ ビ! メルチリ ストロピ ゴトバ リ ティ プロメニャット エット ミル ナ メンヤ? (ゴトバ リ ティ?) ケディ ゴトビ オブラパット ドヴォリ ポスレ ジェ スノバ ストーユ ウ ポロガ ドーマ ヴレミヤ、カク コーマ、ゴルレ コモム スゴレエト ビストロ、タック ジェ、カク スゴレエト ソロマ

М-м-м, лови слово лету Моя муза, берегу твой приход (Эй) С тобой я — непобедимый музыкант Мы залипали на закат Годы забирали своё, но я заберу во сто крат больше (Ya mon) Прошу, не залипай На миноре моя суть, это — просто Нам бы, нам бы, нам бы вернуть эти места

エムエムエム、ロヴィ スロボ レトゥ モヤ ムザ、ベレグ トヴォイ プリホド S トーボイ ヤ ネポベディミ ムジカン ミ ザリパパリ ナ ザカト ゴディ ザビラリ スヴォイ、ノ ヤ ザベリ ヴォ スト クラット ボールシェ (Ya mon) プロシュ、ネ ザリパイ ナ ミノレ モヤ スット、エトー プロスト ナム ビ、ナム ビ、ナム ビ ベルヌット エティ メスタ

Где души, раста? Атабаса Вали по басу, держи трассу Мой стиль, ма, соберёт Газу добавь, и нас поддержать, браза

グジェ ドゥシ、ラスタ? アタバサ ヴァリ ポ バス、デルジ トラッサ モイ スティル、マ、ソベリオット ガズ ドバブツ、イナス パドデリジャット、ブラザ

Звук согреет, злоба думу навеет (Эй) И на кой нам потери? (Эй) Это — вой до потери пульса Это — войны, войны вкуса (Эй) Звук согреет, злоба думу навеет (Ya mon) И на кой нам потери? (Эй) Это — вой до потери пульса Это — войны, войны вкуса Звук согреет, злоба думу навеет И на кой нам потери? Это — вой до потери пульса Это — войны, войны вкуса (Ya mon)

ズブー ソグレエト、ズロバ ドゥム ナベエト イ ナ コイ ナム ポテリ? エトー ボイ ド ポテリ プーリサ エトー ボイニ、ボイニ フクーサ ズブー ソグレエト、ズロバ ドゥム ナベエト (Ya mon) イ ナ コイ ナム ポテリ? エトー ボイ ド ポテリ プーリサ エトー ボイニ、ボイニ フクーサ ズブー ソグレエト、ズロバ ドゥム ナベエト イ ナ コイ ナム ポテリ? エトー ボイ ド ポテリ プーリサ エトー ボイニ、ボイニ フクーサ

Звук согреет, злоба думу навеет И на кой нам потери? Это — вой до потери пульса Это — войны, войны вкуса Это — войны, войны вкуса

ズブー ソグレエト、ズロバ ドゥム ナベエト イ ナ コイ ナム ポテリ? エトー ボイ ド ポテリ プーリサ エトー ボイニ、ボイニ フクーサ エトー ボイニ、ボイニ フクーサ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Miyagi & Эндшпиль (Endspiel) の曲

#ラップ