I'm in first, never last, never in reverse (In reverse) It's a Thursday, when I be drippin' down in Ricky O' (O', Ricky O') Like Uzi Vert said, that money stretching longer to the door (To the door) It's a cold play, when you get left right there, I said, ''I'm gone''
私は常にトップで、最後になることはなく、逆転することもない (逆転) 木曜日には、リッキー・オーの店で贅沢に買い物をする (オー、リッキー・オー) Uzi Vert が言ったように、お金はドアまで伸びていく (ドアまで) 冷酷な遊びだ、そこに置き去りにされたら、私は『もう行くよ』と告げる
She said I'm reckless Diamonds in my smile and my necklace (Oh, oh) Love to be around her, she a flirt (She a flirt, oh-oh) I'ma get up in it, yeah-yeah (Uh, oh-oh) Lift them butterfly doors when I gеt you, yeah-yeah (Oh-oh) She said I'm rеckless (Oh, oh) Diamonds in my smile and my necklace (Oh, oh) Don't forget that I'm the one who did it first (Woah-oh) Put you in some Prada, yeah-yeah (Woah-oh) I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah (Yeah)
彼女は私が無鉄砲だと言う 笑顔とネックレスにはダイヤモンドが輝いている (オー、オー) 彼女のそばにいるのが好きだ、彼女は遊び好き (彼女は遊び好き、オー、オー) 私は彼女に近づきたい、そう、そう (アッ、オー、オー) 彼女を迎えに行く時、あのバタフライドアを開ける、そう、そう (オー、オー) 彼女は私が無鉄砲だと言う (オー、オー) 笑顔とネックレスにはダイヤモンドが輝いている (オー、オー) 私が最初にやったことを忘れないで (ウォー、オー) あなたにプラダを着せる、そう、そう (ウォー、オー) V12 の力で彼女を魅了する、そう、そう (イエー)
Drop it low (Oh-woah), Aventador (Yeah-yeah) I could put you onto things that you ain't seen before (Ain't seen before) I'm lookin' like a pot of gold (Oh), with some Forgio's (Uh-huh) It goes zero to a hundred when I hit the floor (Ooh) I might hit a few times, but I can't keep her close That's a number ten on me, keep the baddest hoes (Baddest hoes) Tap in, baby, go in, put in work (Put in work) When you walkin' in that Birkin, don't forget who did it first (Who did it first)
腰を落とす (オー、ウォー)、アヴェンタドール (イエー、イエー) あなたが見ぬことを教えよう (見ぬこと) 私は金の壺のように見える (オー)、フォージョを身につけて (アッ、アッ) 床を蹴ると、ゼロから百まで加速する (ウー) 何度か彼女を傷つけようとしたかもしれないけど、彼女を近くに置いておけない 彼女は私にとって十点満点、最高に魅力的な女性たちを連れてくる (最高に魅力的な女性たち) 入ってきて、ベビー、入り込んで、仕事をしよう (仕事をしよう) バーキンを持って歩く時、最初にやったことを忘れないで (最初にやったことを)
I'm in first, never last, never (In reverse) It's a Thursday when I be drippin' down in Ricky O' (O', Ricky O') Like Uzi Vert said, that money stretching longer to the door (To the door) It's a cold play, when you get left right there, I said, ''I'm gone''
私は常にトップで、最後になることはなく、(逆転) 木曜日には、リッキー・オーの店で贅沢に買い物をする (オー、リッキー・オー) Uzi Vert が言ったように、お金はドアまで伸びていく (ドアまで) 冷酷な遊びだ、そこに置き去りにされたら、私は『もう行くよ』と告げる
She said I'm reckless Diamonds in my smile and my necklace (Oh, oh) Love to be around her, she a flirt (She a flirt, oh-oh) I'ma get up in it, yeah-yeah (Uh, oh-oh) Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah (Oh-oh) She said I'm reckless (Oh, oh) Diamonds in my smile and my necklace (Oh, oh) Don't forget that I'm the one who did it first (Woah-oh) Put you in some Prada, yeah-yeah (Woah-oh) I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah (Yeah) (Haha, hot)
彼女は私が無鉄砲だと言う 笑顔とネックレスにはダイヤモンドが輝いている (オー、オー) 彼女のそばにいるのが好きだ、彼女は遊び好き (彼女は遊び好き、オー、オー) 私は彼女に近づきたい、そう、そう (アッ、オー、オー) 彼女を迎えに行く時、あのバタフライドアを開ける、そう、そう (オー、オー) 彼女は私が無鉄砲だと言う (オー、オー) 笑顔とネックレスにはダイヤモンドが輝いている (オー、オー) 私が最初にやったことを忘れないで (ウォー、オー) あなたにプラダを着せる、そう、そう (ウォー、オー) V12 の力で彼女を魅了する、そう、そう (イエー) (ハハ、ホット)
Don't forget who did this shit first (First), yeah-yeah (Yeah) I'ma be this way 'til in a hearse, yeah-yeah (Yeah, yeah) And I don't care if your own feelings hurt, yeah-yeah 'Cause I know I'm the one that did it first (Ooh), yeah-yeah (Woah) Put you on that jet, brought you a purse, yeah-yeah (Yes) I ain't mean to flex, just like to splurge, yeah-yeah (I'm sorry) I know you still love me, just on my worse, yeah-yeah (Yeah-yeah) Girl, you look so good, mess up my words, yeah-yeah See every side, hide behind the curtains And I love the way you stack your racks inside your Birkin (Yeah-yeah) Ooh, I be swaggin', purpose, surfin' I ain't never trust nobody, treat you like my first friend (Lil Uzi)
誰が最初にこのことをやったか忘れないで (最初)、そう、そう (イエー、イエー) 棺桶に入るまでずっとこのままでいる、そう、そう (イエー、イエー) あなたの気持ちが傷ついても気にしない、そう、そう だって私が最初にやったことを知っているから (ウー)、そう、そう (ウォー) ジェットに乗せて、バッグを買ってあげた、そう、そう (イエス) 自慢しようとしたんじゃない、ただ贅沢したいだけなんだ、そう、そう (ごめん) あなたはまだ私を愛している、私が最悪な時でさえ、そう、そう (イエー、イエー) ガール、あなたはとても素敵だ、私の言葉をめちゃくちゃにする、そう、そう あらゆる面を見て、カーテンの後ろに隠れる そして、バーキンに札束を詰め込むあなたのやり方が大好きだ (イエー、イエー) ウー、私はかっこよくて、目的があって、波に乗っている 誰にも信用せず、あなたを初めにできた友達のように扱う (リル・ウージー)
She said I'm reckless Diamonds in my smile and my necklace (Oh, oh) Love to be around her, she a flirt (She a flirt, oh-oh) I'ma get up in it, yeah-yeah (Uh, oh-oh) Lift them butterfly doors when I get you, yeah-yeah (Oh-oh) She said I'm reckless (Oh, oh) Diamonds in my smile and my necklace (Oh, oh) Don't forget that I'm the one who did it first (Woah-oh) Put you in some Prada, yeah-yeah (Woah-oh) I'ma hit her with that V12 stroke, yeah-yeah (Yeah)
彼女は私が無鉄砲だと言う 笑顔とネックレスにはダイヤモンドが輝いている (オー、オー) 彼女のそばにいるのが好きだ、彼女は遊び好き (彼女は遊び好き、オー、オー) 私は彼女に近づきたい、そう、そう (アッ、オー、オー) 彼女を迎えに行く時、あのバタフライドアを開ける、そう、そう (オー、オー) 彼女は私が無鉄砲だと言う (オー、オー) 笑顔とネックレスにはダイヤモンドが輝いている (オー、オー) 私が最初にやったことを忘れないで (ウォー、オー) あなたにプラダを着せる、そう、そう (ウォー、オー) V12 の力で彼女を魅了する、そう、そう (イエー)