На что я дрочу (What I Jerk Off To)

この曲は、ロシアのラッパー、ハスキーの「ナ・チェ・ヤ・Дрочу」という楽曲です。歌詞は、日常で出会う様々な人の行動や思考について、ハスキー自身の観察をユーモラスな言葉で表現しています。例えば、自己中心的でナルシスティックな人物や、周りの目を気にしすぎる人物などについて、鋭い視点で描写しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Сдвинув шапки набекрень Рэперы самозабвенно сочиняют поебень Мне, вот, безразлично, чё ты носишь, чё ты хочешь Лучше расскажи, на чё ты дрочишь Спрятавшись в убежище кабинки Какие представляешь ты картинки? Какие категории поёбки Взрывают аллегории в подкорке? Быть может, это молодые дщери Что, шаловливо щерясь, шарят половые щели? А может быть, испорченные мамки Порочно раздвигающие сочные изнанки? А может, тебя пользующий кто-то В одежде, задубевшей от казарменного пота? А может, так: ты голый, раздевалка Облупленная лавка и футбольная команда? Скорее, просто шлюшку пожопастей Представив, ты расслабился под музыку запястий Вот и всё, ты обмяк, опорожнившись Однако всполошился: «Нет ли капельки на джинсах?» Вроде, нет Сдвинув шапки набекрень Рэперы приходят и уходят каждый день Мне, вот, безразлично, чё ты носишь, чё ты хочешь Лучше расскажи, на чё ты дрочишь

スウィートな香りは、僕を呼び寄せる その香りは、僕を魅了し、虜にする いや、違う、それは僕を傷つけ、僕を怒らせる まるで、赤いバラの棘のように、僕を刺す 長い間、僕を苦しめ、僕を悩ませる 永遠に続くような、苦しみの中で なぜ、お前は、僕をこんなに傷つけるのか? なぜ、お前は、僕をこんなに苦しめるのか? すべての喜びを、粉々に砕くような痛み まるで、世界が崩れ落ちるような感覚 悲しみが、僕を包み込み、締め付ける もう、逃げることもできない なぜ、お前は、僕をこんなに傷つけるのか? なぜ、お前は、僕をこんなに苦しめるのか?

На студии, что музыкой полна Когда дрожит безусая луна Вот и я потягиваю дурь, как дижестив Опять убился на полу, штаны спустив Я достаю сиреневый обмылок Истома, как мигрень, сосёт затылок Я безумышлен будто в полусне И образы забрызгали в уютной голове Обстановка наподобие барака Прогорклая баланда в миске около матраса Кто-то носком законопатил пасть мне И ломкие запястья вяжет с помощью шпагата На языке замельтешила матершина Когда я понял, что в меня вошёл мужчина Он ощущался будто подогретый студень Я обернулся на него: да, это Путин Охуеть! Тотчас затанцевали тараканы-мураши Пока Владимир проникал в меня рывками, я решил Дробить себя на выдохи, постыдно лопотать И тут он вынул хер и на лицо спустил мне благодать

静かな夜、静かな心 静かな夜、静かな世界 それでも、僕は、この静けさを壊したい まるで、この静けさを、汚したいように なぜなら、僕の中に、何かが沸き上がってくる 抑えきれない、衝動 静かな夜、静かな世界 それでも、僕は、この静けさを壊したい なぜなら、僕の中に、何かが沸き上がってくる 抑えきれない、衝動 静かな夜、静かな世界 それでも、僕は、この静けさを壊したい なぜなら、僕の中に、何かが沸き上がってくる 抑えきれない、衝動 静かな夜、静かな世界 それでも、僕は、この静けさを壊したい なぜなら、僕の中に、何かが沸き上がってくる 抑えきれない、衝動

Я очухался разбитый в пух и прах Паутину семени салфеткой с рук убрав Вывалился в город, покурил, свернул в магаз Вглазился в прохожих, в попурри фигур и глаз Благодать на засохших лицах стариков На уставших физиях ментов (Благодать) На блестящих ёблычах качков (Благодать) Благодать на лицах грудничков, благодать

僕は、夢の中で、その場所にたどり着く それは、幻想と現実が交差する場所 まるで、別世界への入り口 僕を包み込む、優しい光 その光は、僕を誘い、僕を導く それは、僕の心を癒す光 僕は、夢の中で、その場所にたどり着く それは、幻想と現実が交差する場所 まるで、別世界への入り口 僕を包み込む、優しい光 その光は、僕を誘い、僕を導く それは、僕の心を癒す光 僕は、夢の中で、その場所にたどり着く それは、幻想と現実が交差する場所 まるで、別世界への入り口 僕を包み込む、優しい光 その光は、僕を誘い、僕を導く それは、僕の心を癒す光

Благодать Перламутровые капли — благодать (Благодать) Перламутровые капли — благодать (Благодать) Перламутровые капли — благодать, благодать Благодать Перламутровые капли — благодать (Благодать) Перламутровые капли — благодать (Благодать) Перламутровые капли — благодать, благодать

夢の中で、その場所にたどり着く それは、幻想と現実が交差する場所 まるで、別世界への入り口 僕を包み込む、優しい光 その光は、僕を誘い、僕を導く それは、僕の心を癒す光 夢の中で、その場所にたどり着く それは、幻想と現実が交差する場所 まるで、別世界への入り口 僕を包み込む、優しい光 その光は、僕を誘い、僕を導く それは、僕の心を癒す光 夢の中で、その場所にたどり着く それは、幻想と現実が交差する場所 まるで、別世界への入り口 僕を包み込む、優しい光 その光は、僕を誘い、僕を導く それは、僕の心を癒す光

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Хаски (Husky) の曲

#ラップ

#ロシア