We can ride around the city with it Hit the gas, no breaks all day, oh yea yea We can ride around the city with it Hit the gas, no breaks Hit the gas, no breaks, baby girl We can ride around the city We can ride around the city We can ride around the city with it We can ride around the city We can ride around the city We can ride around the city with it (Torch)
街を車で走り回ろうぜ アクセル全開、ブレーキは一日中踏まない 街を車で走り回ろうぜ アクセル全開、ブレーキは踏まない アクセル全開、ブレーキは踏まないよ、ベイビー 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ (Torch)
I got ice on my wrist, your girl couldn't resist I pour the drinks, she told me no I told her, "girl, I insist" I smell like kush, you Creed cologne I have half of bag of this shit The bag so heavy when we shop, my girl be dragging this shit I got a girl from the 6, she helped me out on a leak Gave me ten bands as a gift, and sealed the deal with a kiss I got a girl from Gwinnett, you know her daddy is rich But she keep coming to the hood without no panties and shit I ain't no regular nigga, can't date no average bitch I let her hang with them boys, she swear she grow on the clique Pick diamonds stuffed in the navel, if can't re-watch on them tits Look like a bag of money, bag of Kush, a bag of them bricks
俺の手首には氷が光ってる、お前の彼女は抵抗できない 酒を注ぐけど、彼女は断るんだ 「お願いだから、頼むよ」って彼女に言ったんだ 俺からはクッシュの香りがする、お前はクリードの香水 このクソみたいなものを半分くらい持ってるんだ バッグは重すぎて、買い物に行くときは彼女が引っ張ってる 俺には6番街の彼女がいる、彼女は俺のリークを助けてくれたんだ 10万ドルをプレゼントしてくれた、キスで取引成立 グウィネットの彼女がいる、彼女の父親は金持ちだよ でも彼女はパンティーなしで、フードにやってくるんだ 俺は普通の男じゃない、普通の女とは付き合えない 彼女を仲間と遊ばせてる、彼女は仲間と仲良くなりたいって言うんだ へそには詰め込まれたダイヤモンド、おっぱいを見られないなら、それを見返せるようにして お金の袋、クッシュの袋、レンガの袋みたいだ
We can ride around the city with it Hit the gas, no breaks all day, oh yea yea We can ride around the city with it Hit the gas, no breaks Hit the gas, no breaks, baby girl We can ride around the city We can ride around the city We can ride around the city with it We can ride around the city We can ride around the city We can ride around the city with it (Torch)
街を車で走り回ろうぜ アクセル全開、ブレーキは一日中踏まない 街を車で走り回ろうぜ アクセル全開、ブレーキは踏まない アクセル全開、ブレーキは踏まないよ、ベイビー 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ (Torch)
I really, really run around 16K to get a Tummy Tuck Surrounded by them bosses with a lot of funds Bought that bitch a Phantom, cause she wanted one Soon as I hit the door, she tearin' down the stairs Soon as I hit the room, she tearing down my belt Soon as I enter her, I feel her body melt The thing is super-weird, I feel like Michael Phelps I'm the last foe for my main ho I buy her real gold, she no longer frost Pinocchio bam we straight up by the bow Dear, dear President, you know my main hoes
俺は本当に、本当に走り回ってるんだ お腹のたるみをなくすのに16,000ドルかかった 金持ちのボスたちに取り囲まれてる 彼女はファントムが欲しいって言ったから、買ってやったんだ 俺がドアを開けると、彼女は階段を駆け降りてくる 俺が部屋に入ると、彼女は俺のベルトを外す 俺が入ると、彼女の体が溶けていくように感じるんだ すごく変な感じなんだ、マイケル・フェルプスみたい 俺のメインの女にとって、俺は最後の敵なんだ 本物の金を買ってやる、もう霜降りは必要ない ピノキオみたいに、弓で真っ直ぐに撃つ 大統領、私のメインの女たちを知ってるよね
We can ride around the city with it Hit the gas, no breaks all day, oh yea yea We can ride around the city with it Hit the gas, no breaks Hit the gas, no breaks, baby girl We can ride around the city We can ride around the city We can ride around the city with it We can ride around the city We can ride around the city We can ride around the city with it (Torch)
街を車で走り回ろうぜ アクセル全開、ブレーキは一日中踏まない 街を車で走り回ろうぜ アクセル全開、ブレーキは踏まない アクセル全開、ブレーキは踏まないよ、ベイビー 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ 街を車で走り回ろうぜ (Torch)