Uhh... Mastermind, ha It's going further my nigga It ain't even being a dope boy my nigga We talking oil money, oil money, ha, yeah Justice League
Uhh... マスターマインド、ハ 俺のことはもっと理解するんだ、仲間 ドラッグの売人になることじゃねえんだ、仲間 石油マネーの話だ、石油マネー、ハ、そうだよ ジャスティス・リーグ
It's amazing to be alive when niggas wants you to die Mad at every check you deposit, I see it all in their eyes I'ma stunt harder, I'ma shop more Black bell boy, Persian rugs at the door Giving niggas jobs, living like the mob A scotch in the soda anastasia.com People talking 'bout me, say I got a body Or are they mad at me that the house got a lobby? Big four-fifths spliffs at the boat split Tip toein' through the city, Alvin Ailey with a brick Settin' new milestones, gettin' my style on Down in Coconut Grove where niggas don't smile long City full of barbarians, wet you like an aquarius Only beautiful bitches, they tell me the more the merrier Fascinatin' faces, now it's top jewelers Pina colada daiquiris Fontaine Bleau on a Tuesday Got the Desert Eagle up in Fred Segal Only fat nigga in vintage Moschino Attempted murder, I refuse to exile So it's Club LIV til I'm exed out A gold casket my final request Bangin' at em like my child they want molest Therefore I pray I live a hundred years Be a crutch for my kids all through their wonder years Oil money fuck up a hundred mill That's just a yacht and a crib, nigga dying to live Champagne, spillin' the opulence Side bitches remain anonymous Got a condo on Collins, another on Sunny Isle Makin sure you get around cause these niggas will gun you down Got my daughter a Fendi purse then I took her to Disney World All I give her is game, digesting my every word Tired and chartered a plane, oil money the game Classics stay on my feet, Double M on my chain All I think about is oil money These niggas barely gettin' tour money
俺を殺そうとしてる奴らがいる中で生きてるってのはスゴイことだ 俺がデポジットするたびに腹を立ててる、彼らの目にはそれが全部映ってる もっと派手にやるよ、もっと買い物するよ 黒人執事、玄関にはペルシャ絨毯 奴らに仕事を与えて、マフィアみたいに生きてる アナスタシア.com でスコッチをソーダで割って飲む 奴らは俺について噂してる、俺にはボディガードがいるって それとも俺が家にロビーがあるから腹を立ててるのか? ボートで4分の5オンスのマリファナを吸う 街をそっと歩く、レンガを持ったアルヴィン・エイリーみたいだ 新しい目標を立てて、自分のスタイルを貫いてる ココナッツ・グローブで、奴らは長くは笑わない 野蛮人でいっぱいの街、お前を水瓶のように濡らす 美しい女しかいない、多いほど良いって言うんだ 魅力的な顔、今やトップの宝石商 ピニャコラーダ・ダイキリ、火曜日はフォンテンブローで フレッド・シーガルでデザートイーグルを持ってる ビンテージのモスキーノを着てる太った奴は俺だけだ 殺人未遂、追放は拒否する だからクラブLIVで自分が疲れ果てるまで 金の棺が最後の願い 子供みたいに甘やかすのは嫌だから、撃ち殺す だから100年は生きたいと祈ってる 子供たちが大人になるまで、彼らの支えになる 石油マネーで1億ドルを吹き飛ばす それはただのヨットと家だ、生きてるために必死なんだ シャンパン、贅沢をぶちまける 側室は匿名 コリンズにコンドミニアムを持ってる、サニー・アイルにももう一つ この街を動かすようにしろ、奴らは撃ち殺すぞ 娘にはフェンディの財布をプレゼントして、ディズニーワールドに連れて行った 彼女に与えるのはゲームだけ、俺の言葉をしっかり覚えておけ 疲れたから飛行機をチャーターした、石油マネーのゲームだ 足元にはクラシックな靴、首にはダブルMのチェーン 考えられるのは石油マネーだけ 奴らはツアーマネーをほとんど稼いでないんだ
It's gonna be aight, it's gonna be aight - don't even worry 'bout nothing (uh-uh) You know? Gon' talk that shit for a minute, put the dutch out, light a Cuban up Dim the lights if you want (hmm-mmm), cause we already shinin' (yep) You know? (Yep), ha, HA-HAAAEEEH, yeah, uh...
大丈夫だ、大丈夫だ、何も心配するな(うー、うー) 分かるか?ちょっとだけ悪口を言っといて、ダッチを消して、キューバの葉巻に火をつけろ もし良かったら照明を落としてくれ(んー、んー)、だって俺たちはすでに輝いてるんだ(ええ) 分かるか?(ええ)、ハ、ハァーハーエ、そうだよ、うー...
Tryna get a grip, but you just can't clutch it When the money is in the circle, the squares can't touch it (uh-uh) Reaping the benefits from the years that we suffered If they don't know nothin' else they know I'm not to be fucked with (no) Chillin' on the deck, brainstorming on the check You don't see the bigger picture, you just see the silhouette (ah) Keep your ho still 'fore I nail her Money on my mind while I hold still for the tailor (yeah) Three man weave, I dump it off to the trailer If the pack too loud, dump it off with the sealer (uhh) We pop bottles, have the shots of the tequila Might see me in something you can't cop from the dealer (hmmm) Probably gon' rang, Gareth Pugh and Belstaff Work coming in, I sit on some and sell half Made it to the top overnight, that's why you fell fast Best head I got in my life, for a Chanel bag (haha) This is heaven on earth shit, give me my hell pass (uh) Niggas tryna copy my style, but they don't sell swag Nah, vacationing on in the Maldives Room service come to you on a boat, child, please Don't get me confused though, cause I'll squeeze Niggas know I get huge dough and wild ki's Uhh, I will forever cash in Oil money mean the wealth's everlasting What!
掴もうとするけど、つかめないんだ 金が回ってるときは、四角い奴らは触れない(うー、うー) 苦労してきた年月からの恩恵を受けてるんだ もし他に何も知らなくても、俺を舐めたら終わりだ(ノー) デッキでくつろいで、小切手をどうするか考え中 全体像が見えてないんだ、シルエットしか見えてない(ああ) 彼女を静止させておけ、俺が釘付けにする前に お金のことばかり考えて、仕立て屋にじっと座ってる(ええ) 3人組みの編み込み、トレーラーに渡す パッケージが大きすぎるなら、シールに渡す(うー) ボトルをポンと開けて、テキーラのショットを飲む ディーラーから買えない物で俺を見るかもしれない(んー) たぶんガレス・ピューとベルスタッフを着てるだろう 仕事が入ってきた、少し座って半分は売る 一夜にして頂点に立った、だからお前はすぐに落ちたんだ 人生最高のヘッド、シャネルのバッグのために(ハハ) これは地上天国だ、俺に地獄へのパスポートをくれ(うー) 奴らは俺のスタイルを真似ようとするけど、売れるのは俺のswagだけだ いや、モルディブでバカンス中 ルームサービスはボートでやってくる、子供、お願いだから 勘違いしないでくれよ、だって俺は絞め殺すぞ 奴らは俺が莫大な金を稼いで、めちゃくちゃな女を抱えてるって知ってる うー、俺は永遠に稼ぎ続ける 石油マネーは、富が永遠に続くってことだ 何!