(Sap is on the beat)
(Sap はビートを担当)
I'm in a candy-paint Caddy with a candy rain fatty Lil' thick bitch, yeah, she think my name Daddy Never use the same addys, switch up spots They wouldn't let me in the door, I pick the locks Game over, this a takeover It's hard to stay sober, I'm blazed Been paid, fuck minimum wage With some smoke like this, I got 'em trimmin' for days I'm out here in The Bay, back and forth to LA Place your order if you ready to shop The lil' heat-sealed eight bags come in a box Yeah, you gotta move mean so they don't run in your spot Got the whole world on lock, you still runnin' your block Checkmate, we still get it for the best rate Yeah, they waiting for my next play The good shit hit the chestplate Open up the mail, another check came
キャンディーペイントのキャデラックに乗り、キャンディーレインのファッティーを吸ってる ちょっと太ったビッチ、彼女は俺の名前をダディーって呼ぶ 同じアディーズは使わない、場所を変えて 彼らは俺をドアに入れてくれなかった、だから鍵を破った ゲームオーバー、これは乗っ取りだ シラフでいるのは難しい、俺は燃えてる 払われた、最低賃金なんてクソくらえ こんな煙草があれば、何日でもトリミングしてる 俺はベイエリアにいる、LA とを行ったり来たり 買い物をするなら注文してくれ 小さなヒートシールされた8つのバッグが箱に入ってる そう、お前は動かなきゃ、奴らが場所を奪いにこないように 世界中をロックして、お前はまだブロックを走ってるのか? チェックメイト、俺たちは最高のレートで手に入れる そう、彼らは俺の次の動きを待ってる 良いものは胸板に当たった メールを開けてみると、またチェックが入っていた
Yeah, everything candy Yeah, everything candy Everything candy Yeah, everything candy (Candy, candy) Candy (Candy, candy, candy) Candy
ああ、すべてキャンディー ああ、すべてキャンディー すべてキャンディー ああ、すべてキャンディー (キャンディー、キャンディー) キャンディー (キャンディー、キャンディー、キャンディー) キャンディー
Candy paint on the Caddy with the fatty burnin' Windows rolled up, smoke box, Dayton wheels turnin' Candy flavor in my paper Life Saver or a Now and Later, now a hater 'bout to catch an L Neighbor crying 'bout the smell, told him go to hell He ain't ran game, hit you with the spell Flowers burnin', flowers sell So exquisite, Xzibit rolled the blunt and hit it Got the studio lit, it's nothin' how we did it We're so committed, they call it obsession, fucking quit it Just take a minute to inhale the bag and get it Make a move, make a choice, make a good decision You're at the counter, I'm watchin' you get tunnel vision Insane glisten and listenin' to your instincts Your brain shifting, it's Green Thumb, you know the link You can find me here in Cali when I'm not on tour Droppin' many flavors, it's Insane, you need more
キャンディーペイントのキャデラックに、ファッティーを燃やして 窓を閉めて、煙の箱、デイトンホイールが回る キャンディーフレーバーの紙 ライフセーバーかナウアンドレイター、今はヘイターがLを掴もうとしてる 隣人は臭いが嫌いで、地獄に落ちろと言った 彼はゲームを走らせなかった、お前を魔法で打った 花は燃えて、花は売れる とても上品な、Xzibit がブラントを巻いて吸った スタジオはライトアップされてる、俺たちがやった方法じゃない 俺たちはとてもコミットしてる、彼らはそれを執念と呼ぶ、クソくらえ ちょっと時間をとって、バッグを吸って手に入れろ 動き、選択し、良い決断をしなさい お前はカウンターにいる、俺はトンネルビジョンになるのをみてる 狂った光沢と、本能を聞いて 脳がシフトする、グリーンサムだ、お前はリンクを知ってる 俺がツアーに行ってないときは、カリフォルニアで俺を見つけることができる 多くのフレーバーを落としてる、インセインだ、もっと必要だ
Yeah, everything candy Yeah, everything candy Everything candy Yeah, everything candy (Candy, candy, Smokin' one with my homies) Candy (Candy, candy, candy) Candy
ああ、すべてキャンディー ああ、すべてキャンディー すべてキャンディー ああ、すべてキャンディー (キャンディー、キャンディー、仲間と1つを吸う) キャンディー (キャンディー、キャンディー、キャンディー) キャンディー
Step out the jacuzzi and Versace the robe (Huh) Waiting for two hundred pounds that I got on the road (Boss) I would put it on a plane, if not, know I would've drove Only nigga in the South smokin' on West Coast Black '59 Impala, set it on gold spokes (Yes) Still two blocks away and you can smell my smoke Quick to drop the top and let the breeze bless my beard Candy-painted Caddy in my favorite year Baddest bitches in the city, know that we just came to get it Twistin' up on Collins Ave (Huh), then get right back to business Got a thick bitch in the city, spillin' Belaire on her titties Now we rolling up the vibes, and I started with the phillies Canary yellow minks like I'm Frank Lucas lieutenant (Woah) Cold motherfucker, bust a nut in seven minutes Got a condo on the beach, it might've hit me seven million I could never love a bitch, that's not the purpose for my feelings Hold up, biggest (Maybach Music) Roll up, Cookies
ジャグジーから出て、ヴェルサーチのローブを着る (うん) 道路で手に入れた200ポンドを待ってる (ボス) 飛行機に乗せるつもりだった、そうでなければ、運転するつもりだった サウスで西海岸の煙を吸ってる唯一のニガー 黒い59年式のインパラ、金色のスポークをつけて (はい) まだ2ブロック離れてるのに、俺の煙の匂いがする すぐにトップを落として、風をヒゲに当てて 俺のお気に入りの年の、キャンディーペイントされたキャデラック 街で最高のビッチ、俺たちは手に入れるために来たんだ コリンズアベニューでねじって (うん)、それからすぐにビジネスに戻る 街に太ったビッチがいて、彼女の胸にベラエールをこぼしてる さあ、バイブスを巻き上げよう、俺はフィリーズから始めたんだ カナリアイエローのミンク、まるでフランク・ルーカスの副官 (わお) 冷酷な野郎、7分でナッツを割る ビーチにコンドミニアムがある、700万ドルくらいしたかも 俺はビッチを愛することはできない、それが俺の感情の目的じゃない 待って、一番大きい (メイバックミュージック) 巻いて、クッキー
Yeah, everything candy Yeah, everything candy Everything candy Yeah, everything candy (Candy, candy) Candy (Candy, candy, candy) Candy
ああ、すべてキャンディー ああ、すべてキャンディー すべてキャンディー ああ、すべてキャンディー (キャンディー、キャンディー) キャンディー (キャンディー、キャンディー、キャンディー) キャンディー
Candy Candy Yeah, everything candy (Candy, candy, candy, candy, candy, candy)
キャンディー キャンディー ああ、すべてキャンディー (キャンディー、キャンディー、キャンディー、キャンディー、キャンディー、キャンディー)