この曲は、世界が自分に対して敵対的だと感じ、勝ち目がないと思う中で、懸命に生きていくキラー・マイクの心情を描いた曲です。社会の矛盾や、刑務所制度、政治家、宗教などに対する彼の怒りや失望が歌詞に表現されています。同時に、困難に立ち向かう彼の強さと、自由を求める意志が力強く歌われています。タイ・ダラ・サインとのコラボレーションにより、曲にさらに深みと魅力が加えられています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm just sayin', I make this in two days

ただ言いたいのは、俺は2日でこれを作り上げたんだ

It is evident, I do better when I feel like the world against me and think I should never win Can I stop it? Pocket profit every time I push a pin But I do not push a pin, fuck a pin and the pen That imprisoned all my kin and my partners and my friends Fuck the politicians that sponsor the prisons that they in I got partners comin' home from rockin' twenty in the pen Tryna make amends with baby mamas, get to know they kids And they cannot sell no marijuana, law won't let 'em in Man, them crackers let a nigga out, but will not let 'em in (In) It is evidеnt, I do better when I feel likе the world against me and think I should never win Can I stop it? Pocket profit every time I push a pin But I do not push a pin, fuck a pin and the pen That imprisoned all my kin and my partners and my friends Fuck the politicians that sponsor the prisons that they in

明らかだ、俺はこうやって生きてきた 世界が俺を敵視して、勝つのは不可能だと思う時の方が 俺はもっと上手くやれる 止められるのか? 俺はピンを押す度に利益をポケットにしまう でも、俺はもうピンを押さない、ピンもペンもクソくらえ 俺の家族や仲間や友人を閉じ込めてきたんだ 刑務所を支援する政治家どももクソくらえ 仲間たちが刑務所から出てきて、20年分の償いをしようと努力してる 子どもたちと仲良くなろうとして、元妻とやり直そうとしてる マリファナを売ることも許されない、法律は彼らを中に入れない 奴ら(白人)はニガーを釈放しても、中に入れないんだ 明らかだ、俺はこうやって生きてきた 世界が俺を敵視して、勝つのは不可能だと思う時の方が 俺はもっと上手くやれる 止められるのか? 俺はピンを押す度に利益をポケットにしまう でも、俺はもうピンを押さない、ピンもペンもクソくらえ 俺の家族や仲間や友人を閉じ込めてきたんだ 刑務所を支援する政治家どももクソくらえ

That recruit the pastor, former, current, and ex-president You can quote it like I wrote it, signature by Michael Ren' Swear to God that I go hard and that's as hard as MC Ren I don't need a reverend, I will not show reverence Auntie say I'm arrogant, I say I'm intelligent If God truly know my heart, then why would I go bow to men? Now, I only go to churches where they welcome worthless men Who had to get it out the mud and rise up out the sediment (Oh) Catch me early like Sunday school and as clean as my Sunday suit Pastor play you for fool (Hey), me, I just keep it cool You tell me, "Trappin' dirty," ask for my dirty money Talkin' wash away my sins like Jesus opened the laundry (Hey, hoo)

牧師をリクルートする奴ら、元大統領、現大統領、元大統領 まるで俺が書いたみたいに引用してくれ、マイケル・レンのサインで 神に誓って言うけど、俺はハードに生きてきた、MC・レンと同じくらいハードに 俺は牧師は要らない、敬意を払わない おばさんは俺が生意気だって言うけど、俺は頭がいいって言う 神が本当に俺の心を知ってるなら、なんで男に頭を下げなきゃいけないんだ? 俺は、価値のない男を歓迎してくれる教会にしか行かない 泥の中から這い上がって、沈殿物から抜け出した男たちだ 日曜学校の早朝から、日曜の礼服を着たみたいに綺麗だ 牧師は人を騙そうとする、俺は冷静さを保つ "汚い稼ぎをしているんだろ?"って言って、汚い金を求めてくる 罪を洗い流すんだって言う、まるでイエスが洗濯屋を開いたみたいに

I feel like the world against me and think I should never win (I should never win) But I do not push a pin, fuck a pin and the pen That imprisoned all my kin and my partners and my friends Fuck the politicians that sponsor the prisons that they in

世界が俺を敵視して、勝つのは不可能だと思う (勝つのは不可能だと思う) でも、俺はもうピンを押さない、ピンもペンもクソくらえ 俺の家族や仲間や友人を閉じ込めてきたんだ 刑務所を支援する政治家どももクソくらえ

Like, everybody set, right? It's like, I wanna be like this And I don't know how they get like this, but I wanna be like this I'm thinkin' you got a job, you got parents who you shoot a lil' somethin', or you sellin' dope They was sellin' dope

みんな揃ったよな? 俺はこのような感じになりたいんだ どうやったらこんな風になれるのかわからないけど、このような感じになりたいんだ 仕事をしてて、親に少しだけお金を借りて、麻薬を売ってるのか 彼らも麻薬を売ってたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ