Thraxx Yeah
スラックス Yeah
Doug tried to replicate Fast and Furious (Okay) Now his body wedged in a tree, near a ditch (Wassup?) Heard from the cops that he died right when he hit (Okay) Life insurance clicked, never was his parents rich (Okay) Kenny tried to do a backflip off a table (Huh?) Stomach got impaled by a pipe right through the navel (Huh?) He thought that demons and hell was a game (Okay) Now he spends eternity down in the fire and flames (Okay) Burn inside the heat, 'gon believe in the end (Ugh) Meteor hit and it killed all of his friends (What?) Always sick of sinners, always pay for their sins (Hey) Now he's shook as fuck, and he's tryna make amends (What?) Ricky is a black belt, who thinks that he's tough (Hey) Fighting in the bar, he got blood on his cuffs (What?) Dude who he punched was a gang leaders son (Hey) Later found Ricky, shot dead in the trunk (Okay)
ダグはワイルド・スピードを真似しようとしたんだ (オーケー) で、木に挟まって溝の近くに死んじゃった (どうしたんだ?) 警察から連絡があったんだけど、ヒットした瞬間に死んだって (オーケー) 生命保険が降りてきたんだけど、両親は貧乏だったんだ (オーケー) ケニーはテーブルからバックフリップしようとしたんだ (え?) へそのあたりにパイプが突き刺さって腹を刺されたんだ (え?) 彼は悪魔と地獄がゲームだと思ってたんだ (オーケー) それで彼は永遠に火と炎の中で過ごすことになるんだ (オーケー) 熱の中で燃え尽き、最後は信じるんだ (うっ) 隕石が落ちてきて彼の友だち全員が死んじゃった (え?) 罪人をいつも憎んでて、罪を償うんだ (おい) それで彼はめちゃくちゃ怖くなって、償おうとしたんだ (え?) リッキーは黒帯で、自分が強いのだと思ってた (おい) バーで喧嘩して、手首に血がついてた (え?) 彼が殴ったやつはギャングのリーダーの息子だった (おい) 後になってリッキーが見つかったんだけど、トランクの中で撃たれて死んでたんだ (オーケー)
Blood stains, speed kills (Okay) Fast cars, cheap thrills (Okay) Rich girls, fine wine (Okay) 1000 ways to die (What, what?) Blood stains, speed kills (Okay) Who's killed, who kills (Okay) Can be 1000 ways to die (Okay) Only 1000 ways to die (What, what?)
血痕、スピードが命を奪う (オーケー) 速い車、安いスリル (オーケー) 金持ちの女の子、高級ワイン (オーケー) 死ぬ方法は1000通りある (何、何?) 血痕、スピードが命を奪う (オーケー) 誰が殺し、誰が殺される (オーケー) 死ぬ方法は1000通りある (オーケー) 死ぬ方法は1000通りしかないんだ (何、何?)
Sleezy Break a niggas face with the crowbar (Fuck outta here) Why I gotta take this shit so far? (Sleezy) Why I gotta break a nigga whole jaw? (Fuck outta here) Ride around town in the little mini dirtkarts (Skrrt, skrrt) Fight club, bitch we piped up (Boom, boom) Pretty girls, fast cars, life sucks (Sleezy) Fight us, you don't like us (No-no, fuck outta here) Pushing back your pipes, let the pipe bust (Boom, boom) Vinny was a hustler, auntie was a crackhead (Work) Had my little brother, right on the back ped (Boom) .38 clip rubber right when I clap lead (Boom, boom) Hit your little big brother, right in the back leg (Doo-doo-doo-doo-doo) (Okay)
スリージー クソ野郎の顔面をクランクで殴りつける (ここから出て行け) なんでこんなにも遠くまで来ないといけないんだ? (スリージー) なんでクソ野郎の顎を殴りつけなきゃいけないんだ? (ここから出て行け) ミニのダートカートに乗って街を走り回る (キィー、キィー) ファイトクラブ、bitch we piped up (ブーム、ブーム) かわいい女の子、速い車、人生はつらい (スリージー) 僕らと戦え、気に入らないなら (ノーノー、ここから出て行け) パイプを押し戻して、パイプを破裂させろ (ブーム、ブーム) ヴィンニーはハスラーで、おばさんはドラッグ中毒だった (仕事) 弟を連れて、バックペダルを踏んだんだ (ブーム) .38のクリップを撃ち込んだ、僕が弾を撃った時だ (ブーム、ブーム) 弟の後ろ足を撃ったんだ (ドゥードゥードゥードゥードゥー) (オーケー)
Blood stains, speed kills (Okay) Fast cars, cheap thrills (Okay) Rich girls, fine wine (Okay) 1000 ways to die (What, what?) Blood stains, speed kills (Okay) Who's killed, who kills (Okay) Can be 1000 ways to die (Okay) Only 1000 ways to die (What, what?)
血痕、スピードが命を奪う (オーケー) 速い車、安いスリル (オーケー) 金持ちの女の子、高級ワイン (オーケー) 死ぬ方法は1000通りある (何、何?) 血痕、スピードが命を奪う (オーケー) 誰が殺し、誰が殺される (オーケー) 死ぬ方法は1000通りある (オーケー) 死ぬ方法は1000通りしかないんだ (何、何?)