It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh)
トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー)
Face like 10. Shape like 8. And I gotta blow you out She taste like cake. Wait... Look... Its your birthday.. Well then you shouldn't of left home in the first place.. Came with her friends the designate driver... And I never met a woman thats so innocent to lie... Don't know if you believe but you the illest chick alive Ya brain tell em sick of it I call it ill advised And I love you for your mind.. But I'm after something different.. For I take you any deeper.. Put a mattress on your feelings.. While I'm back here Just twisten shes fellin she tease she ain't ready to fuck she loves fuckin with me..
顔は10点、スタイルは8点。君をブチのめしたいんだ ケーキみたいだね。待って… 見て… 君の誕生日じゃないか.. だったら最初から家を出るべきじゃなかったのに.. 友達と一緒に来たけど、運転手は別だった... 今までこんなにも無邪気に嘘をつく女性には出会ったことがない... 信じられないかもしれないけど、君は生きている中で最高にイカした女の子だ 頭の中ではもう飽きたって言ってるけど、俺はそれを気にしない 君の心が好きなんだ.. でも俺は違うものが欲しいんだ.. もっと深く連れて行くよ.. 君の気持ちの上にマットレスを敷くんだ.. 俺はここにいる間は 彼女は悩んで、からかうんだ。彼女はセックスの準備ができていない。彼女は俺とセックスするのが好きなんだ。
It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh)
トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー)
I told you... Not to wear them pants That make your ass poke like that Real nigga fuck around and stroke like that I told youuu Not to touch right there when I'm driving this car like that You gon’ make a real nigga have a heart attack- Don't do it no Got my eyes on your legs And my mind on your head Know what you said- But girl you gon' do it though Gon’ do it slow Gon' do it fast Either way, you know, your ass in trouble But she likes the attention Hang around a nigga cause the pussy on lunch-in She know what I'm about She know I love her mouth Cause she don't run her mouth Dat’s
言っただろう... そんなパンツを履くなと お尻がそっくり出てるだろ 本物の男はそんなとこ触りたくなるんだ 言っただろう... 車を運転してる時にそんなとこ触らないでくれ 本物の男が心臓発作起こしちゃうぞ- やめてくれ 君の足に目が釘付けだ そして頭には君のことばかり 君が何を言ったのかわかるよ- でも結局はやるんだろ ゆっくりやるんだろ 早くやるんだろ どっちにしても、わかるだろ、お尻がトラブルになるんだ でも彼女は注目されるのが好きなんだ 男の周りにいるのは、お尻が空腹だから 彼女は俺がどんな男かわかってるんだ 彼女は俺が彼女の口が好きだってわかってるんだ だって彼女は口を聞かないんだろ それって
It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh)
トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー)
Go up to my room, you’ve been such a, such a bad girl Such a sexy naughty girl You know what you doing baby Go up to my room girl You’ve been such a, such a bad girl Such a sexy naughty girl (oooh, oooh)
私の部屋へ上がって、君は本当に本当に悪い子だね セクシーないたずらっ子だね 何をしているのかわかってるんだろ、ベイビー 私の部屋へ上がって 君は本当に本当に悪い子だね セクシーないたずらっ子だね (うー、うー)
Oooh ohh look like somebody need a time out But just in time cause I need something to rhyme bout Sit in the corner but keep poking that behind out I put a belt on that ass you'll never get them lines out I'm too real you can forget what they lying bout I drop my pants you gon' think they let the lions out rawrr Somebody cool as bedonkadoodle, blow out suck in Sound like I'm eating ramen noodles Hot and heavy I'm sweating profusely Keep my shades on medusa couldn't seduce me Hold up and let me turn the camera on And I'mma put a twist on it like it's M. Night Shamalyan
うー、うー、誰かタイムアウトが必要みたいだね でもちょうどいいタイミングだ、韻を踏むネタが必要なんだ 隅っこに座って、お尻を突き出し続けろ そのお尻にベルトを巻けば、二度と脱げなくなるよ 俺は本物だから、嘘をついてる奴らは忘れちゃえ パンツを脱ぐと、ライオンが出たみたいに思うだろう、ガオー 誰かの尻が、ドーンドゥルみたいに涼しい。息を吹き込み、吸い込む ラーメンを食べるみたいだな 激しくて、汗だくで サングラスをかけたままだ。メデューサですら誘惑できないだろうな ちょっと待って、カメラをオンにするよ そして、M.ナイト・シャマランみたいに捻りを加えてみるよ
It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh)
トラブルになるわ (うー、うー)
Yeah, invitations in the whirlwind We both bad at it Told myself no more hittin’ niggas girlfriends Thats my old bad habit Here you go, wearing that Already know, what I’m staring at I mean from top to bottom your body is a problem so Somebody better take care of that And who Better than, the nigga in Letterman When your man ain't home, you can let him in Late night Letterman I ain't gon tat-a-tale Damn your ass bad as hell
ああ、竜巻の中に招待状 僕ら二人とも下手なんだ もう二度と男の彼女を口説かないと決めたんだ 昔の悪い癖なんだ さあ、それを着て すでにわかってるんだ、僕が何を見つめているか つまり、頭からつま先まで、君の体は問題だらけだから 誰か、それを世話してあげないと そして 誰が レターマンを着てる男よりも、誰が 君の男がいない時、彼を中に入れてあげてもいいんだよ 深夜のレターマン ゴシップは言わないよ 君の尻はとんでもなく最高だ
It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh) It’s gon’ get you in trouble (oooh, oooh)
トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー) トラブルになるわ (うー、うー)