Hop Out the Pussy I’m 21

JPEGMAFIA と Freaky による曲 "Hop Out the Pussy I'm 21" は、彼らの反抗的な態度と社会への不満を表明した曲です。JPEGMAFIA は、若いながらも影響力を持つ存在として、社会のルールや期待に挑戦し、自由に生きる姿勢を歌っています。一方、Freaky は、自身の過去や社会における地位への不満を歌いながら、強さと回復力を表現しています。この曲は、若者たちの葛藤や社会への批判を率直かつ攻撃的に表現した、刺激的な楽曲となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Mama told me I'm too cool to be young Hop out that pussy, I'm 21 Hop out that pussy, I'm Jesus Black savior with a Caesar I traveled the world with no Visa Kissin' white ass like Koreans Young Leonard every season I'm always on defense Now, hop out that pussy, I'm 21 License to kill with a dirty gun My girl said only I make her cum Told her ex man the same shit Playin' cards like Gambit Wolverine claws out in Hampden The cops come, niggas scramblin' But Peggy stand still like a mannequin, nigga

ママは、私が若すぎるって言うけど そのクソ野郎から抜け出して、俺は21歳だ そのクソ野郎から抜け出して、俺はイエスだ シーザーをつけた黒人の救世主 ビザなしで世界中を旅した 韓国人みたいに白人のケツにキスした 若きレオナルド、シーズン毎に いつも守備につくんだ さあ、そのクソ野郎から抜け出して、俺は21歳だ 汚れた銃で殺す権利 彼女が言うには、俺だけが彼女をイかせるって 元カレにも同じこと言った ギャンビットみたいにカードをプレイしてる ハンペンの狼男の爪 警官が来る、ニガーたちは逃げ出す でもペギーはマネキンみたいにじっとしている、ニガー

On wax, it go wiki, wiki, wiki on the track You can't see me like Houdini, who he to me? Do I DJ? Nay Just sticky like I'm hangin' with Penny Proud Look at me, ow, popped out the pussy 23-year-old child Split the Dutch like Moses, split the Nile That was then, this is now Wet Willy gone digital, don't ask me how Actually, child, sit your ass down

ワックスで、トラックの上でwiki、wiki、wikiって行く フーディーニみたいに俺を見ることができない、誰だよ? 俺がDJか?違うな ペニー・プラウドと一緒のように、ただべたべたしてる 見てよ、わあ、クソ野郎から抜け出した 23歳の子供 モーセみたいにオランダを分割した、ナイルを分割した あれは過去、今は今 ウェット・ウィリーがデジタルになった、どうやってって聞かないで 実際は、子供、おとなしく座ってろ

(Uh) Hop out that pussy, I'm 21 Hop out that pussy, I'm (Uh) Hop out that pussy, I'm 21, 21 Hop out that (Uh) Hop out that pussy, I'm 21 Hop out that pussy, I'm (Uh) Hop out that pussy, I'm 21, 21 Hop out that (Uh)

(Uh) そのクソ野郎から抜け出して、俺は21歳だ そのクソ野郎から抜け出して、俺は(Uh) そのクソ野郎から抜け出して、俺は21、21 その(Uh)から抜け出して そのクソ野郎から抜け出して、俺は21歳だ そのクソ野郎から抜け出して、俺は(Uh) そのクソ野郎から抜け出して、俺は21、21 その(Uh)から抜け出して

Bitch, I am not with the fuck shit I bring the dope to your function I bring the dope to your mama house Just to show you I ain’t frontin' Neptunes with the drum hits MF DOOM with the sample flips Peggy should have his own drum kit Peggy should have his own, ooh I deny my identity like I was Bill Maher, 'cause I steal cars And I drive across the country looking for niggas to kill off I'm not the one I'm just a spark in the sun and I'm blockin' your moonlight 'Cause I'm so bright, and I'm so hard, and I'm such a bitch Niggas scratchin' for shit while my finger itch (Wow) Trigger glitchin' in the system, The Matrix I play for Pistons, this a defensive year Ask about me, I don't care Ask about me, I ain't there Snitches are pawns Make 'em get off of my lawn (Yeah) Tie 'em up and hit the river at dawn (Uh) Make 'em learn every last word to this song Hop out pussy, yo' shit 21

ブス、俺はクソみたいなことはやってない 君のパーティーにドラッグを持ってくる 君のママの家にドラッグを持ってくる ただ、俺が本気だってことを示すためだ ネプチューンズのドラム・ヒット MF DOOMのサンプリング・フリップ ペギーは自分のドラム・キットを持つべきだ ペギーは自分の、おっと ビル・マハーみたいに自分のアイデンティティを否定する、だって俺は車を盗むんだ そして、殺すニガーを探して国中を車で走る 俺はそうじゃないんだ ただ太陽の中の火花で、君の月明かりを遮るんだ だって、俺は輝きすぎてるし、硬すぎてるし、クソブスなんだ ニガーたちはゴミを掻き集めてる間に、俺の指は痒くなる(ワオ) トリガーがシステムの中で故障してる、マトリックスだ 俺はピストンズのためにプレイしてる、これは守備の年だ 俺について聞くな、興味ない 俺について聞くな、俺はそこにいない 密告者は駒だ 俺の芝生から追い出せ(イエス) 縛り上げて、夜明けに川に捨てろ(Uh) この曲のすべての言葉を覚えさせろ クソ野郎から抜け出して、お前のクソは21だ

Six-year-old Five-year-old Four-year-old One-year-old Two-year-old, three-year-old

6歳 5歳 4歳 1歳 2歳、3歳

Hopped out the pussy, I'm 21 Learned how to walk, 20 somethin' Fresh out of prison, I'm 40 I ain't got shit, I ain't worthy They tryna retire my jersey They wanna do the boy dirty They wanna give me a purpose They monetize feelin' worthless They cut me out of the surplus The fuck did I do to deserve this? I'm on foreign land and deserted Run for your lives, you heard me Run for your life, you heard me Mobility's life, you heard me Mobility's life, you heard me I'm in a foreign institute I heard the warden drive a coupe I'm in a fuckin' chicken coop It's like 10" by fuckin' 2" Hop out the pussy, I'm 21 License to kill with dirty gun 22 Six-year-old Five-year-old, three-year-old, one-year-old Four-year-old, five-year-old, seven-year-old Three-year-old, one-year-old, two-year-old Four-year-old

クソ野郎から抜け出して、俺は21歳だ 歩き方を覚えた、20代後半 刑務所から出てきて、俺は40歳 何も持ってない、俺は価値がない 彼らは俺のジャージを引退させようとしてる 彼らは俺を汚そうとしてる 彼らは俺に目的を与えようとしてる 彼らは価値がないと感じることからお金を儲けようとしてる 彼らは俺を余剰から切り捨てる 何をしたってこんな仕打ちを受けるんだ? 俺は外国で置き去りにされてる 逃げろ、聞こえるか 逃げろ、聞こえるか モビリティこそ人生だ、聞こえるか モビリティこそ人生だ、聞こえるか 俺は外国の研究所にいる 看守がクーペに乗ってるのが聞こえる 俺はクソみたいな鶏小屋にいる 10インチ×2インチみたいだ クソ野郎から抜け出して、俺は21歳だ 汚れた銃で殺す権利 22 6歳 5歳、3歳、1歳 4歳、5歳、7歳 3歳、1歳、2歳 4歳

We hear so much about this slavery 300 years ago, our grandfathers were slaves Or 200 years ago, our grandfathers were slaves Oh, for God sakes, did we have anything to do with that? I had no part in it, I had no slaves Are they blaming us for what happened three years ago? Let's forget the past Think of the future, build up the future And why keep hemming and hawing over the same thing Over and over and over again And they say, "You must give me land Because my grandfather was a slave" Well then, I would say, "For God sakes Find the man who had your grandfather as a slave And then demand the land from him" Don't bother me, because I had no part of it

奴隷制についてよく聞く 300年前、俺たちの祖父は奴隷だった あるいは200年前、俺たちの祖父は奴隷だった ああ、何のために、俺たちにも責任があったのか? 俺は関係してない、奴隷は持ってない 3年前の出来事の責任を俺たちに負わせるのか? 過去は忘れて 未来のことを考えろ、未来を築け なぜ同じことを何度も何度も繰り返すんだ 何度も何度も何度も そして彼らは言うんだ、"俺の祖父は奴隷だったから、土地をくれ" もしそうだったら、俺はこう言うだろう、"何のために お前の祖父を奴隷にしていた男を探して それからその男に土地を要求しろ" 俺に絡むな、だって俺には関係ないんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JPEGMAFIA & Freaky の曲

#ラップ