Meine Geburt hat mit Krieg zu tun (Ey), Beelzebub Deine Musik ist ein Hilferuf (Wuh), Autotune ist nur ein Filter (Zwei) Durchstech' ein paar Bullen mit Blei (Ey) Gesetze sind nur für paar Hurensöhne da Ich beende paar Leben und rede mir ein Es gäbe Probleme, doch nein (Brra) Steig' in die Nikes, breche paar Bones Töte ein'n Hai unter Wasser, Jiu Jitsu (Ciao, ciao) Ich bin Mеphisto, 2011, fick' das Geld Out of control, Leben am Limit Trink' Evian und schwitzе Gold 'Ne Feature-Anfrage bei so einer Schwuchtel wie dir? Nein, ich besitze Stolz Niemals zu fassen, chill' in der Hood Trainier' die Beine, denn ich ringe gut (Wer) Lädt mich ein in seine Booth? Ich komm' und schlachte dich wie ein Charouf (Yeah) Sitz' im 911er, zähle kein Geld Sondern Probleme, ah, neuf millimétrès Schneeballsystem, Knast oder Leben Brauchst du das Geld, Gilette und Baguette
俺の誕生は戦争と関係がある(よ)、ベルゼブブ お前の音楽は助けを求める声(うわ)、オートチューンはただのフィルター(2つ) 警官数人を鉛で貫く(よ) 法律はクソガキどもにだけあるんだ 俺はいくつかの人生を終わりにして、自分に言い聞かせる 問題があったはずだが、ないんだ(ブラー) ナイキを履いて、骨をいくつか折る 水中ではサメを殺す、柔術で(チャオ、チャオ) 俺はメフィスト、2011年、金をぶっ潰す 制御不能、限界ギリギリの生活 エvianを飲んで、金を汗で流す お前みたいなホモにフィーチャリング依頼? いや、俺はプライドを持っているんだ 絶対に手に入らない、フードでチル 足を鍛える、だって俺はレスリングが得意だからな (誰が)俺を自分のブースに招待するんだ? 俺は来て、お前をまるでシャルフのように屠る(イエー) 911に乗ってる、金を数えるのはやめとく 問題はたくさんあるけど、ああ、9ミリ 雪だるま式、刑務所か人生か 金が必要か?ジレットとバゲット
Steig' in den Benz, schieße auf Cops (Ah) Twenty-two bullets – Charly Matteï (Pöh) Steig' in den Benz, schieße auf Cops (Ah) Twenty-two bullets – Charly Matteï (Pöh) Kidnap-Gangster-POV, Präsident wie Pinochet Steig' in den Benz, schieße auf Cops Twenty-two bullets – Charly Matteï
ベンツに乗り込む、警官に撃つ(ああ) 22発の弾丸 – Charly Matteï(ぽっ) ベンツに乗り込む、警官に撃つ(ああ) 22発の弾丸 – Charly Matteï(ぽっ) 誘拐ギャングの視点、ピノチェトのような大統領 ベンツに乗り込む、警官に撃つ 22発の弾丸 – Charly Matteï
Charly Matteï, Charly Matteï Charly Matteï, Charly Matteï (Ey) Charly Matteï, Charly Matteï Charly Matteï, Charly Matteï (Ey) Kidnap-Gangster-POV, Präsident wie Pinochet Steig' in den Benz, schieße auf Cops Twenty-two bullets – Charly Matteï
Charly Matteï、Charly Matteï Charly Matteï、Charly Matteï(よ) Charly Matteï、Charly Matteï Charly Matteï、Charly Matteï(よ) 誘拐ギャングの視点、ピノチェトのような大統領 ベンツに乗り込む、警官に撃つ 22発の弾丸 – Charly Matteï
Sugarfree ist die Red Bull Ich geh' Mutter ficken wie Deadpool Hau' Sektpull'n auf dem Tresen auf Es gibt Lungenstiche für Drecksbull'n Was ihr mit dem Rap, den ich kannte, gemacht habt, ist painful Alles bunt wie ein Rainbow Ich komme mit Asche, mach' alles kaputt mit der Chainsaw Pack' den Stoff in den Volvo-Truck Zollkontakt ist aus Wolgograd Tausend Noxchis auf Vollkontakt Hol' die Wölfe raus wie 'ne Vollmondnacht Gangster, Gangster, Luta Livre Alpha-Saga, neues Buchkapitel Durch die Luft fliegen Blutpartikel Wenn wir dich hol'n aus der Zugkabine Rage-Mode wie mein Dobermann auf dem Playground Ich mach' Totentanz nach Takedown in den Bodenkampf Für Fake-Clowns keine Toleranz Rap wird wieder hart wie der Asphalt Wolf und Löwe, sag's all'n Eine Bombe, da wächst kein Grashalm mehr So als wär'n wir aus Napalm, der Deckel von deinem Sarg knallt Boss und Asche, Style on fire Auf dem gleichen Vibe wie bei 'nem Dreier Rambo-Messer wie Michael Myers Charly Matteï, Charly Matteï Kalte Kugel wie im Eiscafé Ich rappe nicht für Designer-Shades Ich rapp' dafür, das Rap weiterlebt
シュガーフリーはレッドブルだ 俺はデッドプールの様に母親をぶっ潰す カウンターの上でシャンパンをぶちまける ゴミ警官どもには肺に刺す 俺が知っていたラップを、お前らがどうしたのか、それは酷い レインボーみたいに全部カラフル 俺はアスチェと来る、チェーンソーで全てをぶっ壊す 麻薬をボルボトラックに詰め込む 税関との連絡はヴォルゴグラードから 1000人のノクチスがフルコンタクトで 満月の夜みたいに、狼を連れてくる ギャング、ギャング、ルタ・リーブレ アルファ・サガ、新しい章 血の粒子が空を舞う お前を列車の運転席から引きずり出すなら プレイグラウンドのドーベルマンみたいに、怒りモード 地面に倒れ伏せて、デスダンスを踊る 偽物のピエロどもには容赦しない ラップはまたアスファルトみたいに硬くなる 狼とライオン、みんなに言い聞かせる 爆弾、もう草は生えない まるで俺たちがナパームから生まれたみたいだな お前の棺の蓋が閉まる ボスとアスチェ、スタイルが燃えている 三人でやる時と同じノリで ランボーナイフ、マイケル・マイヤーズみたいだ Charly Matteï、Charly Matteï アイスクリーム屋みたいに冷たい弾丸 俺はデザイナーのサングラスのためにラップしてない 俺がラップするのは、ラップが生き続けるためだ
Steig' in den Benz, schieße auf Cops (Ah) Twenty-two bullets – Charly Matteï (Pöh) Steig' in den Benz, schieße auf Cops (Ah) Twenty-two bullets – Charly Matteï (Pöh) Kidnap-Gangster-POV, Präsident wie Pinochet Steig' in den Benz, schieße auf Cops Twenty-two bullets – Charly Matteï
ベンツに乗り込む、警官に撃つ(ああ) 22発の弾丸 – Charly Matteï(ぽっ) ベンツに乗り込む、警官に撃つ(ああ) 22発の弾丸 – Charly Matteï(ぽっ) 誘拐ギャングの視点、ピノチェトのような大統領 ベンツに乗り込む、警官に撃つ 22発の弾丸 – Charly Matteï
Charly Matteï, Charly Matteï Charly Matteï, Charly Matteï (Ey) Charly Matteï, Charly Matteï Charly Matteï, Charly Matteï (Ey) Kidnap-Gangster-POV, Präsident wie Pinochet Steig' in den Benz, schieße auf Cops Twenty-two bullets – Charly Matteï
Charly Matteï、Charly Matteï Charly Matteï、Charly Matteï(よ) Charly Matteï、Charly Matteï Charly Matteï、Charly Matteï(よ) 誘拐ギャングの視点、ピノチェトのような大統領 ベンツに乗り込む、警官に撃つ 22発の弾丸 – Charly Matteï