Court Of California, county of Los Angeles. We the jury in the above entitled action find the defendant Orenjal--Orenthal James Simpson not guilty of the crime of murder We don’t want to talk about it, we don’t want to talk about it
カリフォルニア州ロサンゼルス郡裁判所。私たちは、上記の訴訟において、被告オレンジャル・オレンサール・ジェームズ・シンプソン氏を殺人罪で無罪とします。 私たちはそれについて話したくありません。私たちはそれについて話したくありません。
It’s personal, free ‘em now Murder trials, OJ Simpson White on white, OJ Simpson Double murder, OJ Simpson Oh that’s your girl? You know I hit her Pity niggas, she through with them Tryna fuck my baby mama, dog what’s up with you? You gon’ make me get that heat, I’m pulling up on you
個人的な話だ。今すぐ解放してくれ。 殺人裁判、O・J・シンプソン。 白人対白人、O・J・シンプソン。 二重殺人、O・J・シンプソン。 あれはあなたの彼女?知ってるだろう、俺が彼女とやったんだ。 哀れなやつら、彼女は彼らと終わったんだ。 俺のベビーママと寝ようとするな、どうなってんだ? 俺に銃を使わせる気か?お前に近づいてやるぜ。
Certified maniac, don’t you test my patience Came in with the robbers and a bunch of wild Haitians Fuck them bougie hoes, take them on vacation I fuck bougie hoes, we don’t have relations Fuck them bougie hoes, feed them medication I can walk on water ‘cause a nigga wavy You can place an order, I’m guaranteed to take it Times got harder, they thought we wouldn’t make it Got to grind harder, I started going brazy Took a couple Vicodins and started feeling amazing Double murder homicide with no visitation Took a couple Adderall for my concentration
公認の狂人、俺の忍耐を試すな。 強盗仲間とハイチ人の集団で来たんだ。 裕福な女はみんなクソくらえ、連れて行って休暇を取らせる。 裕福な女と寝るけど、関係を持つことはない。 裕福な女はみんなクソくらえ、薬漬けにしてやる。 俺なら水上を歩ける、だってニガーは波に乗ってるんだ。 注文があれば、確実に受け取る。 時代は厳しくなった、俺たちは何とか生き延びられると思ってた。 もっと努力しなきゃ、気が狂い始めたんだ。 ビコジンを何錠か飲んで、気分が最高になった。 面会なしで、二重殺人、殺人と呼ぶべきか。 集中力のために、アデラルを何錠か飲んだ。
It’s personal, free ‘em now Murder trials, OJ Simpson White on white, OJ Simpson Double murder, OJ Simpson Oh that’s your girl? You know I hit her Pity niggas, she through with them Tryna fuck my baby mama, dog what’s up with you? You gon’ make me get that heat, I’m pulling up on you
個人的な話だ。今すぐ解放してくれ。 殺人裁判、O・J・シンプソン。 白人対白人、O・J・シンプソン。 二重殺人、O・J・シンプソン。 あれはあなたの彼女?知ってるだろう、俺が彼女とやったんだ。 哀れなやつら、彼女は彼らと終わったんだ。 俺のベビーママと寝ようとするな、どうなってんだ? 俺に銃を使わせる気か?お前に近づいてやるぜ。
I heard you niggas plottin', I know you're hurtin' bad These goofies got me high and it’s paper in my stash Before I signed my deal I had a million cash I got to keep it trill before you even ask These diamonds on me clear, they looking like glass I drank it out the seal then roll it out the bag Come from out the field, we rolled up with the trash They grind up on some mills, they treat you with some class You hold ‘em back ‘til we made it out the trap You better wear your gloves and hit ‘em with the mac Fucking with the plug, I’m running up a sack I walk inside the club, I got to have the strap
お前ら陰謀を企んでいるって聞いたぜ、傷ついているのはわかる。 この間抜けどものおかげでハイになって、金もたくさん持ってる。 契約を結ぶ前は、100万ドル持ってた。 お前らが聞く前に、俺は正直でいなきゃいけない。 俺についてるダイヤモンドは透明で、ガラスみたいだ。 封印から開けて飲んで、袋から出した。 野原から来たんだ、ゴミと一緒にやってきた。 彼らは工場で粉を挽き、上品に扱ってくれる。 俺たちがトラップから抜け出すまで、お前は我慢しろ。 グローブを着用して、マックで攻撃したほうがいい。 プラグと関係があるんだ、袋いっぱい稼いできた。 クラブに入るときは、必ず銃を持っていかないと。
It’s personal, free ‘em now Murder trials, OJ Simpson White on white, OJ Simpson Double murder, OJ Simpson Oh that’s your girl? You know I hit her Pity niggas, she through with them Tryna fuck my baby mama, dog what’s up with you? You gon’ make me get that heat, I’m pulling up on you
個人的な話だ。今すぐ解放してくれ。 殺人裁判、O・J・シンプソン。 白人対白人、O・J・シンプソン。 二重殺人、O・J・シンプソン。 あれはあなたの彼女?知ってるだろう、俺が彼女とやったんだ。 哀れなやつら、彼女は彼らと終わったんだ。 俺のベビーママと寝ようとするな、どうなってんだ? 俺に銃を使わせる気か?お前に近づいてやるぜ。