AM // Radio

この曲は、Earl Sweatshirt と Wiki によるコラボレーションで、それぞれがラップパートを担当しています。歌詞には、それぞれの人生経験や葛藤、そして音楽への情熱が表現されており、聴く人の心に響く内容となっています。特に、Earl Sweatshirt のパートでは、彼の過去の経験や現在の心境などが赤裸々に語られており、彼の音楽への情熱が伝わってきます。また、Wiki のパートでは、彼のラップスキルと詩的な言葉使いが光っており、楽曲全体のクオリティを高めています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Nineteen, still gettin' kicked out the crib Ripped off my bib, spit out my food, hiccup and piss Urine burning, I could smell the liquor in this Cats always tryna pick up the fist—"Duff this dude out" Rap astute just to get me a grip Now, it's like bruised face, loose walk, too sauced Distraught thoughts on my corpse on the asphalt Back when I’d slack off, rock my slacks of my ass half-off Every time I rap, I blast off Back when I catch court I always had sports Dipping on cops in my track shorts So tell my mom, I had to make it right I lie every night about the limelight so I could lie at night And tell my pops, I gotta take advice Keep my head screwed on tight, abuse these mics See me, I’m the contusion type A cat to smack the mic against my fuckin' head when I'm losing hype RATKING, never losing hype, no Smack king, and I do it right, no RATKING, yeah, I do it nice, whoa

19歳、まだ家から追い出されて よだれかけを破り、食べ物を吐き出し、しゃっくりをして、おしっこをする 尿が焼ける、この酒の匂いがする 猫たちはいつも俺を殴ろうとする― "このヤツを潰せ" ラップで機敏になるのは、ただ俺を支配するため 今は、顔は腫れて、足取りもふらふらで、酔っぱらっている 絶望的な考えが、アスファルトの上の俺の死体に浮かぶ 昔は、だらだらして、ズボンを半分脱いでお尻を出していた ラップするたびに、俺は飛び出す 昔は法廷に呼ばれても、いつもスポーツをしていた 警察から逃げるために、短パンを履いて だからママに言ってくれ、俺はおかしいとこにいたんだって 毎晩、スポットライトについて嘘をついて、夜のあいだ嘘をついて パパにも言ってくれ、アドバイスが必要なんだって 頭をしっかり保って、これらのマイクを酷使するんだ 見てくれ、俺は打撲のタイプ マイクを俺のクソみたいな頭で叩きつけるのは、俺が熱狂を失った時 RATKINGは、決して熱狂を失わない、ノー スマックキング、そして俺は正しくやる、ノー RATKING、ああ、俺はうまくやる、うわー

Bitch, I skated before I rapped If you take me before your captain, bet 20 hots on your daddy That someone could 'Nolia Clap him, probably cold and passive 'Cause Pops was the one that got to me, feeling down like he passed it And when I'm cornered, it's action, I was kinda out the game Mama put the quarter right back in the slot In '09, we took the 7 to the Dussy 17 to the block Bitch, if your nigga had Supreme, we was the reason he copped it And nowadays, I'm on the hunt for mirrors to box with And some pretty bitches that ain't trip if it's a hit-and-run I got to go, 'cause I don't do the crying, bro She Mario, I'm tryna keep the whining to a minimum Piggies come, bet I'm splitting quicker than I finish rum Find me some indica Nuggets on my fingers and my shirt like they was chicken crumbs The room spinning, finna yak if I don't hit the blunt Got the chin wagging Slim chances of me getting up after this Mind in the trash next to where my fucking passion went Dodge fanatics, half a Xanax when I'm traveling Six hours or more, brick out on the tour Got kicked out of the morgue, spit cattle manure shit Shit, rally the Horsemen, tally the corpses

クソ女、俺はラップする前にスケートをしていた もしお前が俺をキャプテンの前に連れて行ったら、20ドル賭けてやろう、お前の父親に 誰かが "Nolia Clap" をやってくれる、たぶん冷たくて受動的なやつ だってPopsは俺に影響を与えて、まるで彼が渡してくれたように落ち込んでたんだ そして俺が追い詰められると、それは行動だ、俺はゲームから少し離れていた ママは25セントをスロットに戻した 2009年、俺たちは7番のバスに乗ってDussy 17番のブロックまで行った クソ女、もしお前の男がSupremeを持っていたら、それは俺たちが理由だ、彼は買ったんだ そして最近は、俺は鏡を探してボクシングをするために そして、もしそれがひき逃げでも気にしない、可愛い女の子 俺は行かなきゃ、だって俺は泣き虫じゃないんだ、ブラザー 彼女はマリオ、俺は泣き声を最小限に抑えようとしている 豚どもが来たら、俺はラム酒を飲み終わるよりも速く逃げる 俺にインディカをくれ 指とシャツに、まるで鶏肉の屑のような、ナゲット 部屋が回っている、もしぶっさんを吸わなければ、吐くぞ 顎がしゃべっている この後、俺が起き上がる可能性は低い 心はゴミ箱の中に、俺のクソみたいな情熱が行った場所の隣 ドッジ・ファナティック、旅行中はザナックスを半分 6時間以上、ツアーで酔っ払う 霊安室から追い出されて、牛糞を吐き出す クソ、騎兵隊を集めて、死体を数えろ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Earl Sweatshirt の曲

#ラップ