Поколения (Generations)

「ポコレンイア (Generations)」は、25/17による曲で、ロシア語ラップの代表作の一つです。力強いビートにのせて、人生における困難や挑戦、そして自己実現への強い意志を歌っています。歌詞は、成功への道のりを歩む様子や、周囲からの批判にも屈しない強い心、そして夢を掴むための努力を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Это ветер перемен, освежающий бриз Мы поднимаемся с колен — сектор «Приз» В поисках клада, покинув будней лабиринт Но вместо капитана Флинта — поджигатель Флинт И мы горим-горим-горим — fire! Я уже не слышу вашего собачьего лая Взлетаю выше, выше, вот оно солнце, выше А пациент уже не дышит — я вышел Я на ноже цыгана горький, загустевший опий Мажут меня по целлофану нежно сотней копий Я целлофановый пакет, измазанный «Моментом» В меня слюну пуская, шкет парит над континентом Мной режут сонную у спящего бойца — я нож Пацан ещё не брил усов, был тощ и тонкокож Я — клей «Момент», и мог бы на спор воскресить вам вазу Но тут фундамент треснул — страна теряет разум Я что-то вам понаболтал, как будто дали «Пентотал» Но эта лестница вела нас не на небо, а в подвал Сестра, позвоните немедленно брату Что значит — получил повестку из военкомата? И сколько здесь у вас лежу я, как испорченный овощ И где меня нашла ваша неотложная помощь? Отвяжите, отпустите, где моя одежда? Я так хочу, чтоб были живы все, как прежде

あのベテラン、俺を嘲笑うブリザード 俺たちはコレンからセクター「プリズ」へ ポイスクでクラダ、ブドネイ ラビリント 今こそカピタン・フリンタ ポドジガテル フリンタ そして俺たちは、ゴーリモーゴーリモーゴーリ Fire! 俺はもうスリュシュ バシェゴ ソバチェゴ ラヤ ブズレタイ ビシェ、ビシェ、ヴォト オノ ソルンツェ、ビシェ ア パチエンタ ウジェ ネ ドイシット ヤ ビシェル ヤ ナ ノジェ ツィガン グルキイ、ザグステヴィイ オピイ マジット メニャ ポ チェロファヌ ネジュノ ソトネイ カピイ ヤ チェロファノヴィイ パケト、イズマザンヌイ 「モメント」 ブ メニャ スリューヌ プスカヤ、シェット パリト ナド コンティネンтом ムノイ リジュット ソンヌユ、シェット パリト ナド コンティネンтом パスィン イショ ネ ブリル ウソフ、ビレ トッシュ イ トンカコージュ ヤ クレイ 「モメント」、イ モグ ビ ナ スポル ボスクレシチ バム ノ エタ レストニツァ ベラ ナス ネ ナ ネボ、ア ブ ポドバル セストラ、ポズボニテ ネ メドレンヌイ ブラツ チト ズナチット ポルウチル ポベストク イズ ボーエンカム? イ スコルカ ズデシ ウバス レジュ、カク イスポルチェンヌイ オーボッシュ イ グデ メニャ ナシュラ バス ネオトロシュナヤ パモッシュ?  アトビジュイテ, オトプスティテ, グデ モヤ オジェダ? ヤ タク ホチュ, チョブ ビリ ジヴィ バス, カク プレジデント

«Это моё поколение» молчит по углам «Моё поколение» не смеет петь «Моё поколение» чувствует боль Но снова ставит себя под плеть «Моё поколение» молчит по углам «Моё поколение» не смеет петь «Моё поколение» чувствует боль Но снова ставит себя под плеть

「エト モイ ポコレンイア」モルチット ポ ウグラム 「モイ ポコレンイア」ネ スメエット ペチ 「モイ ポコレンイア」チュヴストヴュエト ボール ノ スノバ スタヴィット セбя ポド プレチ 「モイ ポコレンイア」モルチット ポ ウグラム 「モイ ポコレンイア」ネ スメエット ペチ 「モイ ポコレンイア」チュヴストヴュエト ボール ノ スノバ スタヴィット セбя ポド プレチ

Шаришь, я не умер между поколений, как J. Cole Эти годы — лишь мгновенья под бейсбольным козырьком Сына, что это за трубы, танцы, Децл, баскетбол? Что я сделал для хип-хопа? Маме нужен Валидол Моё поколение, с кем ты? В море схем и бешеном темпе (Е-е) Ни к чему медали, универы Моих сверстников убила пропаганда, а не гера Мы в эфире, why not? На пороге война То, что приняли на веру, проросло в этих умах Хочешь прыгнуть в «Панамеру» и сидеть в первых рядах Тут никто не знает меры — для системы это баг Боевые единицы поколенья нулевых Пара палок в колесницу, пара раз на перепих Наблюдай метаморфозы; всё течет, как белый стих Мой район — картина Босха, я романтик или псих? (Или псих) Наши песни в школах и на кичах (Воу-воу) Сделай громче голос, чтоб звучал эпично Мой народ встречает бравым кличем Money over bitches, панчер, пинчер, молодой Кинчев

シャリシュ、ヤ ネ ウメル メジュド ポコレンイ、カク J.Cole エチ ゴディ リシュ モグベニヤ ポド ベイスボールヌイム コズリュコム シナ、チト エト ザ トルビ、タンツィ、デチル、バスケトボール? チト ヤ スデラル ドリャ ヒプ・ホパ? マメ ニュジェン バリドール モイ ポコレンイア、ス ケム ティ? ブ モレ シェム イ ベシェノム テムペ ( E - E ) ニ カ チェム ムダリ、ユニベリー モイ スベルストニクフ ウビラ プロパガンダ、ア ネ ゲラ ミ ブ エフィレ、ワイ ノット? ナ ポロゲ ボイナ ト、チト プリンリ ナ ベール, プロスロ ビ エティク ウマク  ホチェシュ プリグナッツ ブ 「パナメラ」イ シデチ ブ ペルビク リアダク トゥット ニクト ネ ズナエト メリ ドリエ システミ エト バグ ボエヴィ エディニツィ ポコレンチャ ニュレヴィク   パラ ポロック ブ コレсниツィ, パラ ラズ ナ ペレピヒ ナブリュダヤ メタモルフォズィ; ブセ テチェト, カク ベルイ スティヒ モイ レイオン カーチンナ ボスハ, ヤ ロマンチク イリ псих? (イリ псих) ナシ ペスニ ブ ショколах, ナси кичаx (ブーブー) スデлай громче голос, читов зввучал эпично モイ ナロード ブストレチャエト ブラビム クリчем マネー オバー ビッチェス, パンチョル, ピンチョル, モロドイ キンチェフ

«Это моё поколение» молчит по углам «Моё поколение» не смеет петь «Моё поколение» чувствует боль Но снова ставит себя под плеть «Моё поколение» молчит по углам «Моё поколение» не смеет петь «Моё поколение» чувствует боль Но снова ставит себя под плеть

「エト モイ ポコレンイア」モルチット ポ ウグラム 「モイ ポコレンイア」ネ スメエット ペチ 「モイ ポコレンイア」チュヴストヴュエト ボール ノ スノバ スタヴィット セбя ポド プレチ 「モイ ポコレンイア」モルチット ポ ウグラム 「モイ ポコレンイア」ネ スメエット ペチ 「モイ ポコレンイア」チュヴストヴュエト ボール ノ スノバ スタヴィット セбя ポド プレチ

Саня выткал всем дорогу в менестрели В мутной иномарке он растёкся в огнестреле Комья на протекторах глины с Чёрной речки Фары, что вылизывают спины человечьи Следователь мыл усы в цикорьевом напитке Коля никого не впарил, несмотря на пытки В холодном лесу покорячься, как лох И там поищи говорящих коров Игоря работы не было пошлей (Нет) Стоять за буквами на стенах гаражей (А, а) Таскать с собой гитару и жену И всё сильней влюбляться в тишину Витя был по всем приметам духовидцем Жаль, не оказывал вниманья рукавицам (Рукавицам) Пришла зима, и он опять зашевелился Ушёл бродяжничать и больше не явился

サニャ ヴィトカル ブセム ドロガ ブ メネストレリ ブ ムトノイ イノマルケ オン ラストヨクスヤ ブ オゲストレリ  コムジャ ナ プロテクトラヒ グリニ ス チョルノイ レチキ ファリ、チト ヴィリズィヴァユト スピニ チェロヴェチキ スレドバテル ムイル ウシ ブ ツィコルノム ナピトケ  コリア ニコガ ネ VPARIL, ネスモトレヤ ナ ピトキ ブ ホロードノム レスー ポカラチシャ, カク ロキ イ タム ポイシュ グボリアチク コロフ イゴリア ラボチ ネ ビル ポシュレイ (ネト)  スタイ ザ ブクバミ ナ ステナフ ガラジェイ (ア, ア)  タスカチ ス サボイ ギタル イ ジェヌ   イブセ シルネイ ブリュブлятサ ブ チスヌ  ヴィティア ビル ポ Vセム プリメタム ドゥホヴィデツ  ザル, ネ アカズィヴァル Vニマンヤ ルカヴィツァム (ルカヴィツァム)   プリシュラ Зима, イ オン アピャチ ザシェヴェリлся   ウセル ブロードヤジュチ イ ボール シェ ネ ヤヴィлся

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ロシア