Pill Party

この曲は、Ballout と Chief Keef のパーティーの様子を描いたラップソングです。パーティーでは、エクスタシー、レベリン、Xanax などのドラッグが使われ、その様子が描写されています。Ballout は、薬物売買で成功し、倉庫に薬物を保管している様子を歌っています。一方、Chief Keef は、パーティーに参加しながら、自分の成功について自慢し、高級品を身に着けていることを誇示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What the fuck? Ballout Hello? Ballout from the streets Hey Bally, what you on, bro? Tryna go to this yarty? In my party, haha Think you got everything right? Haha, come to my party (Oh, I see them hoes comin') Pills, lean and them flats They off molly, they off lean, they off syrup We bring pills, lean, drugs and the hoes They off bottles, they off Xanax Geekers, squad

何だこれ? Ballout もしもし? Ballout from the streets ヘイ、バリー、お前は何してるんだ? このパーティーに行こうとしてるのか? 俺のパーティーだよ、ハハ 全部うまくいってると思うのか? ハハ、俺のパーティーに来い(ああ、女どもが来てるの見えるぞ) ピル、レベリン、そして金 みんなモーリー、レベリン、シロップでぶっ飛んでる 俺たちはピル、レベリン、ドラッグ、そして女どもを持ってくる みんなボトル、ザナックスでぶっ飛んでる ギーカース、スクワッド

I got mollies (Mollies), I got Xannies (Xannies), I got all type of deals (Yeah, yeah, what you want?) In my party, off this lean I can not sit still (Hell nah, hell nah, leanin') Just bust open a bag of them damn ecstasy pills (Yeah, yeah, how many you want?) Everybody like, "Damn, what's to these damn pills?" (Huh? Huh?, Geekers) Came a long way from everybody callin' me Lil Will (Lil Will O'Block, yeah yeah) I'm Ballout, baby, been ballin' with no deal (Swish, swish, swish, Ballout) Got a warehouse full of pills (Pills), bitch, I'm still sellin' pills (Yeah, yeah) If yo ass sellin' lean, that shit better be sealed (Bang bang, swish)

モーリー(モーリー)もあるし、ザナックス(ザナックス)もあるし、どんな取引もできる(そう、そう、何が必要だ?) 俺のパーティーでは、このレベリンでじっとしていられない(絶対に、絶対に、レベリンしてる) このエキスタシーのピルの袋を開けようとするだけ(そう、そう、いくつ欲しいんだ?) みんな "おい、このピルは何だ?" って言うんだ(え?え?、ギーカース) みんなが俺をリトル・ウィルって呼んでたところから長い道のりだった(リトル・ウィル・オブロック、そう、そう) 俺は Ballout だ、ベビー、契約なしでずっと成功してた(シュッ、シュッ、シュッ、Ballout) 倉庫一杯にピルがある(ピル)、bitch、まだピルを売ってるんだ(そう、そう) もしレベリンを売ってるなら、それはちゃんと密封された方がいい(バンバン、シュッ)

Been ballin' with no deal, pourin' lean 'til it spill (Swish, swish, leanin') And if you lookin' for me, I'm in my party sellin' pills (At my party) They like, "You still sellin' pills?" Hell yeah, "Are you for real?" (Hell yeah) I done counted up so much damn money off them pills (Ftftft, beep, beep, beep, yeah) But don't tell nobody I told you 'cause these niggas snitchin' for real (Nah, nah, snitchin' for real) Too many say they drillin' but we killin' for real (Nah, bang bang) I be stuntin' by my warehouse, I'm makin' too many deals I be workin' on my new warehouses out in Beverly Hills (Out in Beverly) Have a white bitch red bottom heels sellin' pills, makin' deals (Phew, phew, pills) I got all type of pills (Pills) I got Bart Simpson pills, I got double-stacked pills What you want a flat pill? (How many you want?) I even got that molly still in the capsule (Ftftft, beep)

ずっと契約なしで成功してた、溢れるまでレベリンを注ぎ込み続ける(シュッ、シュッ、レベリンしてる) もし俺を探してるなら、俺はこのパーティーでピルを売ってる(俺のパーティーで) みんな "まだピル売ってるのか?" って言う、もちろん、"本当か?"(もちろん) このピルでめっちゃ金稼いできたんだ(フフフフ、ピー、ピー、ピー、そう) でも、みんなに言うなよ、だってこのヤツらは本当に密告するんだ(いや、いや、本当に密告するんだ) みんな "俺たちは撃つぜ" って言うけど、俺たちは本当に殺すんだ(いや、バンバン) 俺はこの倉庫の近くで派手な行動をする、取引をめちゃくちゃしてるんだ 俺はこの新しい倉庫をビバリーヒルズで作り上げている(ビバリーで) 白人の女に赤い靴底のヒールを履かせて、ピルを売り、取引をさせている(フュー、フュー、ピル) どんなピルもあるんだ(ピル) バート・シンプソンのピルもあるし、ダブルスタックのピルもある フラットなピルが欲しいのか?(いくつ欲しいんだ?) カプセルに入ったモーリーだってあるんだ(フフフフ、ピー)

I got mollies (Mollies), I got Xannies (Xannies), I got all type of deals (Yeah, yeah, what you want?) In my party, off this lean I can not sit still (Hell nah, hell nah, leanin') Just bust open a bag of them damn ecstasy pills (Yeah, yeah, how many you want?) Everybody like, "Damn, what's to these damn pills?" (Huh? Huh?, What the fuck?) Came a long way from everybody callin' me Lil Will (Lil Will O'Block, yeah yeah) I'm Ballout, baby, been ballin' with no deal (Swish, swish, swish, Ballout) Got a warehouse full of pills (Pills), bitch, I'm still sellin' pills (Yeah, yeah) If yo ass sellin' lean, that shit better be sealed (Better be sealed)

モーリー(モーリー)もあるし、ザナックス(ザナックス)もあるし、どんな取引もできる(そう、そう、何が必要だ?) 俺のパーティーでは、このレベリンでじっとしていられない(絶対に、絶対に、レベリンしてる) このエキスタシーのピルの袋を開けようとするだけ(そう、そう、いくつ欲しいんだ?) みんな "おい、このピルは何だ?" って言うんだ(え?え?、何だこれ?) みんなが俺をリトル・ウィルって呼んでたところから長い道のりだった(リトル・ウィル・オブロック、そう、そう) 俺は Ballout だ、ベビー、契約なしでずっと成功してた(シュッ、シュッ、シュッ、Ballout) 倉庫一杯にピルがある(ピル)、bitch、まだピルを売ってるんだ(そう、そう) もしレベリンを売ってるなら、それはちゃんと密封された方がいい(ちゃんと密封された方がいい)

Bitch, I'm Chief Sosa, baby (Ayy, Sosa) I don't do that molly (You do molly?) I brought molly to the party for everybody (Hell no, but I got it for everybody though) I can't do no X pill, it have me so excited (Let's slow it down) It make me shoot some shit up and catch a fuckin' homi' (I'm Almighty Sosa now) Shouts out Johnny Dang, that boy got me icy (Ayy, Johnny) My watch and my chain, this shit hella icy (It bling right now, bro) 20K a verse, tell me who sell 'em like me? (Who sellin' them?) Who want this pipe first, tell me who nail 'em like me? (Who want this dick?) Who want these shots first, tell me who send 'em like me (Fuckin' with them opps) Sosa, is you leanin'? Yeah, bitch, I might be (Yeah) I'm busy countin' green and foreign slidin' (Skrrt, skrrt) Ballout call me up like, "Let's go to this party" (Woo)

bitch、俺は Chief Sosa だ、ベビー(ああ、Sosa) モーリーは使わない(モーリー使うのか?) みんなにモーリーをパーティーに持ってきたんだ(絶対に、でもみんなに持ってきたんだ) ザナックスは飲めない、興奮しすぎるんだ(落ち着こうぜ) それで何かを撃ってしまい、クソみたいな死刑になるんだ(俺は今 Almighty Sosa だ) ジョニー・ダングに感謝、そのヤツは俺をダイヤモンドで輝かせてくれた(ああ、ジョニー) 俺の時計とチェーン、めちゃくちゃ輝いてる(今、キラキラしてるんだ、bro) 1小節2万ドル、俺みたいに売ってるやつは誰だ? (誰が売ってるんだ?) 誰が最初にこのパイプを欲しいんだ、俺みたいに釘付けにするのは誰か? (誰が俺のペニスが欲しいんだ?) 誰が最初にこのショットが欲しいんだ、俺みたいに送るのは誰か? (敵と戦っているんだ) Sosa、レベリンしてるのか? ええ、bitch、かもしれない(ああ) 忙しくてお金を数えてるし、外車に乗ってる(キュッキュッ、キュッキュッ) Ballout が電話してきて "このパーティーに行こう" って言うんだ(ウー)

I got mollies (Mollies), I got Xannies (Xannies), I got all type of deals (What you want?) In my party, off this lean I can not sit still (Leanin') Just bust open a bag of them damn ecstasy pills (How many you want?) Everybody like, "Damn, what's to these damn pills?" (What the fuck?) Came a long way from everybody callin' me Lil Will (Lil Will O'Block) I'm Ballout, baby, been ballin' with no deal (Ballout) Got a warehouse full of pills (Pills), bitch, I'm still sellin' pills If yo ass sellin' lean, that shit better be sealed (Better be sealed)

モーリー(モーリー)もあるし、ザナックス(ザナックス)もあるし、どんな取引もできる(何が必要だ?) 俺のパーティーでは、このレベリンでじっとしていられない(レベリンしてる) このエキスタシーのピルの袋を開けようとするだけ(いくつ欲しいんだ?) みんな "おい、このピルは何だ?" って言うんだ(何だこれ?) みんなが俺をリトル・ウィルって呼んでたところから長い道のりだった(リトル・ウィル・オブロック) 俺は Ballout だ、ベビー、契約なしでずっと成功してた(Ballout) 倉庫一杯にピルがある(ピル)、bitch、まだピルを売ってるんだ もしレベリンを売ってるなら、それはちゃんと密封された方がいい(ちゃんと密封された方がいい)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ballout の曲

#ラップ