Who gon' have you caught up in the moment? Who gon' never leave you lonely? Chop it up with the homies, told 'em to love, I'll show you're not phony If I can sing-sing to you, Pretty Tony-Tony
誰があなたをその瞬間に引き込むの? 誰があなたを一人ぼっちにさせないの? 仲間と語り合って、彼らに愛を教え、あなたは偽物じゃないって証明するよ もし、君に歌えるなら、可愛いトニー・トニー
Who's gonna rub that lotion on your back? Who's gonna show devotion to your passion? (Now) Who's gonna hold your hand when you're dancing? (Your hand) Who's gonna take your picture when you're fancy? (Yeah)
誰があなたの背中をマッサージしてくれるの? 誰があなたの情熱に献身的な愛情を示してくれるの? (今) 誰があなたと踊るときに手を握ってくれるの? (あなたの手) 誰があなたがおしゃれしているときに写真を撮ってくれるの? (そう)
I got a million questions, can you answer? I got a million questions, can you answer? (Answer) I got a million questions, can you answer? (Answer) I got a million questions, can you answer? (Yeah, yeah, yeah)
私はたくさんの質問があるんだけど、答えてくれる? 私はたくさんの質問があるんだけど、答えてくれる? (答える) 私はたくさんの質問があるんだけど、答えてくれる? (答える) 私はたくさんの質問があるんだけど、答えてくれる? (そう、そう、そう)
Right now, Emilio Pucci (Yeah, yeah) Yeah, lights out, chains still in this movie Get iced out, got 'em drippin' in jеwelry (Yeah, yeah) Whеn you pop out, real niggas salute Who gonna take a chance like me? (Yeah, yeah) Can't put nobody else over me Play your part and answer me Lockin' in family Who gonna spoil you with diamonds? Who gon' spoil you with diamonds? I'm keepin' it one thousand with you, I'm just being honest (Oh, yeah) Seven figures, ran it way up Turn it up, they gon' pay us (Pluto) Once it's up, it got me stuck up It ain't no me without us (Oh, yeah) It ain't no me without us I tell the chef make breakfast When it come to work, I chef up I cook, I cook, I cook up Get racks by lunch, who gon' be this happy to see you stunt? Get a space coupe every month, get a space coupe every month (Pluto)
今すぐ、エミリオ・プッチ (そう、そう) そう、明かり消して、チェーンは映画の中 氷のように冷たくて、ジュエリーで滴り落ちる (そう、そう) あなたが現れたら、本物の黒人は敬意を表す 誰が私みたいにチャンスをくれるの? (そう、そう) 他に誰かを私より上に置くことはできない 自分の役割を果たして、私に答えて 家族を固める 誰があなたをダイヤモンドで甘やかしてくれるの? 誰があなたをダイヤモンドで甘やかしてくれるの? 私はあなたに真実を語っているよ、ただ正直にね (ああ、そう) 7桁、稼ぎを上げている 音量上げて、彼らは私たちに支払う (プルートー) 上がってしまったら、私は立ち往生 私たちなしの私なんていない (ああ、そう) 私たちなしの私なんていない シェフに朝食を作るように言うんだ 仕事に関しては、私はシェフになる 私は作る、作る、作るんだ 昼までに金を稼ぐ、誰があなたがあんなにステータスを誇示するのを見たらこんなに喜ぶの? 毎月スペースクーペを買うんだ、毎月スペースクーペを買うんだ (プルートー)
Who's gonna rub them racks on your back? (Yeah) Who's gonna show devotion to your passion? (Yeah) Who's gonna hold your hand? We romancing (Yeah) Who sexing you up? Who dressing you up when you fancy? (Fancy)
誰があなたの背中をマッサージしてくれるの? (そう) 誰があなたの情熱に献身的な愛情を示してくれるの? (そう) 誰があなたと手を繋いでくれるの? 私たちはロマンスを交わす (そう) 誰があなたを興奮させるの?誰があなたがおしゃれしているときに着飾らせてくれるの? (おしゃれ)
I got a million questions you can answer (Yeah) And I got a million questions, can you answer? (Yeah) I got a million questions, can you answer? (Answer) I got a million questions, can you answer? (Yeah, yeah)
あなたは答えることのできるたくさんの質問がある (そう) そして、たくさんの質問があるんだ、答えてくれる? (そう) たくさんの質問があるんだ、答えてくれる? (答える) たくさんの質問があるんだ、答えてくれる? (そう、そう)
Who's gonna touch on you and make you nervous? (Yeah) Who's gonna make you feel like you deserve it? ('Serve) Who's gonna help you push away your demons? (Dem-) Who's gonna give you loving when you need it? (Need it) Who's gonna help you be a better person? (Person) Who let all the clowns up out the circus? (Cir-) Who's gonna help you deal with your emotions? (Emotions) Who's gonna have you caught up in the moment? (Moment)
誰があなたに触れて緊張させるの? (そう) 誰があなたにふさわしいと感じさせるの? ('ふさわしい) 誰があなたの悪夢を追い払うのを手伝ってくれるの? (悪夢-) 誰があなたがそれを必要とする時に愛を与えてくれるの? (必要) 誰があなたが良い人間になるのを手伝ってくれるの? (人間) 誰がサーカスから道化師たちを全員解放したの? (サーカス-) 誰があなたの感情に対処するのを手伝ってくれるの? (感情) 誰があなたをその瞬間に引き込むの? (瞬間)
Who's gonna rub that lotion on your back? (Back) Who's gonna show devotion to your passion? (Yeah) Who's gonna hold your hand when you're dancing? (Dancing) Who's gonna take your picture when you're fancy? (Fancy)
誰があなたの背中をマッサージしてくれるの? (背中) 誰があなたの情熱に献身的な愛情を示してくれるの? (そう) 誰があなたと踊るときに手を握ってくれるの? (踊る) 誰があなたがおしゃれしているときに写真を撮ってくれるの? (おしゃれ)
I got a million questions, can you answer? (Yeah) I got a million questions, can you answer? (Yeah) I got a million questions, can you answer? I got a million questions, can you answer?
たくさんの質問があるんだ、答えてくれる? (そう) たくさんの質問があるんだ、答えてくれる? (そう) たくさんの質問があるんだ、答えてくれる? たくさんの質問があるんだ、答えてくれる?