KENDALL

INSTASAMKA と MONEYKEN による、高級ブランドや富裕層をテーマにしたロシア語のラップソング『KENDALL』。MONEYKEN がラグジュアリーなライフスタイルを誇示する歌詞を歌い、INSTASAMKA もそれに加勢する形で、聴き手の心を掴むような言葉が繰り広げられています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Chill out, chill out (Ха) На мне Maison Margiela (Base) Энзо едет на дело Сука как Kendall, знает мою band (Kendall) Splash out, круглые суммы, cash out (Гр-р; out) I'm up, сука, believe me, i'm up

落ち着いて、落ち着いて (ハ) メゾンマルジェラ着てる (ベース) 最高の服を着て ケンダルみたいに、バンド連れてきたんだ (ケンダル) 豪勢に、金を使いまくって、金を出して (グッアウト) 上がってるんだ、信じろ、上がってるんだ

Shout-out новый лейбл Rocket (Rocket) Мы сделаем много pocket (Ха-ха-ха) Обвесим бриллиантами шеи (Шеи) Сделаем сотни сотен (Сотен) Будем считать наличку (Кэш-кэш) Ездить с охраной личной Быть просто rich публично, публично Моя сука, как Kendall, она считает всё больше и больше нулей (Эй) Я купил ей две Kelly, теперь мои деньги лежат в новой сумке у бэй (У бэй) На мне Louis Coat (Coat) Делаю им новый доуп (Я делаю доуп) Diamonds on choke (Ice-ice), на мне-на мне New Rock (Буэ; ха-а) INSTASAMKA, yeah, yeah Skrt, skrt, skrt, skrt

ロケットの新曲に shout-out (ロケット) 俺のポケットは金の塊 (ハハハ) 最高の装備で、俺ら最強 (シェイ) ソテンとか、俺らにとってただの日常 (ソテン) ずっとお金持ちで、いつでもお金持ち (ケッシュケッシュ) いつも周りの目線は羨望のまなざし 金持ちになるのは簡単、金持ちになるのは簡単 ケンダルみたいになろうぜ、すべてを持っているぜ、持っているぜ (エイ) ケリーは、この街で有名だから、お金持ちの女の子は、この街で有名なんだ (ウベイ) ルイヴィトンのコートを着てる (コート) 俺は、この街で有名なんだ (俺は有名なんだ) ネックレスにダイヤ (アイスアイス)、俺はニューロック履いてる (ブッハ、ハ) INSTASAMKA、イエス、イエス スクート、スクート、スクート、スクート

На мне очки Miu Miu На мне боди Kim K На мне вся industry Я hot, как кимчи My bills only big Мой стиль — super star freak Не нужен Оземпик Камни blink, blink, blink (Blink, blink, blink) Я everyday (Everyday) ношу Cartier На шее бриллианты, как амулет (Амулет) Да, я ушла надолго, это рэп-декрет (Рэп-декрет) Да, ваша мама сильно апнула бюджет (Бр-р, бр-р)

ミュウミュウの服着てる キムKみたいな体 俺らは、この業界にいる 俺はホットだ、みんな知ってるでしょ 俺の請求書はいつも莫大 俺のスタイルは、スーパー・スター・フリーク もう、誰も知らないはず 瞬き、瞬き、瞬き (瞬き、瞬き、瞬き) 毎日 (毎日) カルティエつけてる 最高の装備で、俺ら最強 (アミュレット) やばい、俺って有名なんだ、人気者なんだ (ラップデクレット) やばい、みんな俺のスタイルに夢中なんだ (ブルブル、ブルブル)

Chill out, chill out (Ха) На мне Maison Margiela (Base) Энзо едет на дело Сука, как Kendall, знает мою band (Kendall) Splash out, круглые суммы, cash out (Гр-р; out) I'm up, сука, believe me, i'm up (Бр-р, бр-р) Chill out, chill out (Ха) На мне Maison Margiela (Base) Энзо едет на дело Сука как Kendall, знает мою band (Kendall) Splash out, круглые суммы, cash out (Гр-р; out) I'm up, сука, believe me, i'm up

落ち着いて、落ち着いて (ハ) メゾンマルジェラ着てる (ベース) 最高の服を着て ケンダルみたいに、バンド連れてきたんだ (ケンダル) 豪勢に、金を使いまくって、金を出して (グッアウト) 上がってるんだ、信じろ、上がってるんだ (ブルブル、ブルブル) 落ち着いて、落ち着いて (ハ) メゾンマルジェラ着てる (ベース) 最高の服を着て ケンダルみたいに、バンド連れてきたんだ (ケンダル) 豪勢に、金を使いまくって、金を出して (グッアウト) 上がってるんだ、信じろ、上がってるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

INSTASAMKA & MONEYKEN の曲

#ラップ

#ロシア