Shoot up your set, the K's out, niggas they shoot, but never kill Moses, he known for the drug deal, heavy be pushin', that's so fo' real My niggas raw and they so fo' real, you niggas soft and you hoe fo' real All of my dawgs, they 'bout it, 'bout it (I'm goin' too brazy)
銃を撃ちまくるぜ、K は外で、ニガーたちは撃つけど、殺すことはしない モーゼスは、薬物取引で知られている、重いものを押している、それは現実だ 俺のニガーたちは生で、本当に本物だ、お前らは軟弱で、本物の売女だ 俺の犬たちはみんな本物だ、本物だ (俺は狂いすぎている)
Back goin’ brazy (Yey), I whip the Mercedes (Yey yey) I’m back goin’ brazy (Yey yey), I whip the Mercedes (Skrr Skrr) I’m back goin’ brazy (I'm back goin' brazy), I’m back goin’ brazy (I'm back goin' brazy) I’m back goin’ brazy (I'm back, I'm back), I’m back goin’ brazy I’m back on the bullshit, I’m back on that Pucci I’m back on the Gucci, I’m back and she wet like jacuzzi I’m back with a three piece, I’m back with the Uzi
狂ってるぜ (Yey)、メルセデスを乗りこなす (Yey yey) 狂ってるぜ (Yey yey)、メルセデスを乗りこなす (Skrr Skrr) 狂ってるぜ (狂ってるぜ)、狂ってるぜ (狂ってるぜ) 狂ってるぜ (戻ってきたぜ)、狂ってるぜ クソみたいなことをやってるぜ、プッチを身に付けてるぜ グッチを身に付けてるぜ、戻ってきたぜ、彼女はジャグジーみたいに濡れてるぜ 3 ピースで戻ってきたぜ、ウージーで戻ってきたぜ
I’m back with the shooters, we [?] like Cuban Stop actin' stupid, my niggas they foolish (what?!) Them niggas know, we shoot and you don't (what?!) Margiela and Louis, ya hoe is a groupie (what?!) I put the that B on everything, married to us is a gang gang Too much diamonds it's chain gang, all of my bitches' throwback Blacking the track with a codine, all of my bitches' is slouchy
シューターと一緒に戻ってきたぜ、キューバみたいに [?] バカな真似はやめろ、俺のニガーたちは愚か者だ (何?!) 奴らは知っている、撃ったらお前は死んだ (何?!) マルジェラとルイ、お前らの女は追っかけだ (何?!) B をすべてに付けたぜ、俺らと結婚するのはギャングだ ダイヤモンドが多すぎる、チェーンギャングだ、俺の女はみんな throwback コーディンでトラックを黒くする、俺の女はみんなスローチーだ
Back goin’ brazy (Yey), I whip the Mercedes (Yey yey) I’m back goin’ brazy (Yey yey), I whip the Mercedes (Skrr Skrr) I’m back goin’ brazy (I'm back goin' brazy), I’m back goin’ brazy (I'm back goin' brazy) I’m back goin’ brazy (I'm back, I'm back), I’m back goin’ brazy I’m back on the bullshit, I’m back on that Pucci I’m back on the Gucci, I’m back and she wet like jacuzzi I’m back with a three piece, I’m back with the Uzi
狂ってるぜ (Yey)、メルセデスを乗りこなす (Yey yey) 狂ってるぜ (Yey yey)、メルセデスを乗りこなす (Skrr Skrr) 狂ってるぜ (狂ってるぜ)、狂ってるぜ (狂ってるぜ) 狂ってるぜ (戻ってきたぜ)、狂ってるぜ クソみたいなことをやってるぜ、プッチを身に付けてるぜ グッチを身に付けてるぜ、戻ってきたぜ、彼女はジャグジーみたいに濡れてるぜ 3 ピースで戻ってきたぜ、ウージーで戻ってきたぜ
My man kickin' shit like he Bruce Lee She bad, she on duty, I'm back makin' movies Kick back and boolin', what's brackin'? 400 clips in the wagon These racks on me, I got the bracks on me, I got the racks on me, I got the bracks I got the bracks on bracks, the bales, the bales, they come to get taxed I got the braps, the braps, the braps, 100 a nigga get wacked Shout out to OG Wacko, holdin' it down on the West Boast Smokin' on gas by the pound from the West Boast I pulled a bitch from the West Boast, I came back with the nitro She want pink roses, I put diamonds on her toes I put the B diamonds all on my neck and my wrist and then all on my ring, ring [?] where them youngings at who gon' make the bottle go ring, ring Bzzz all on your head like a bee be
俺の男はブルース・リーみたいに蹴りまくってるぜ 彼女は悪い、彼女は勤務中だ、映画を作ってるぜ くつろいでるぜ、どうしたんだ? ワゴンには 400 発の弾丸 俺には札束がある、ブラックスがある、札束がある、ブラックスがある ブラックスにブラックスがある、 bales、bales、税金を取るために来る braps、braps、braps がある、100 人で一人は殺される OG ワッコに敬意を払うぜ、西海岸で守ってるぜ 西海岸でガスの塊を吸ってるぜ 西海岸から女を連れてきたぜ、ニトロを持って戻ってきたぜ 彼女はピンクのバラが欲しい、彼女のつま先にダイヤモンドをつけたぜ B ダイヤモンドをネックレスと腕と指輪につけたぜ、指輪、指輪 [?] 若い奴らがどこにいるんだ、ボトルを鳴らしてくれるやつは
Back goin’ brazy (Yey), I whip the Mercedes (Yey yey) I’m back goin’ brazy (Yey yey), I whip the Mercedes (Skrr Skrr) I’m back goin’ brazy (I'm back goin' brazy), I’m back goin’ brazy (I'm back goin' brazy) I’m back goin’ brazy (I'm back, I'm back), I’m back goin’ brazy I’m back on the bullshit, I’m back on that Pucci I’m back on the Gucci, I’m back and she wet like jacuzzi I’m back with a three piece, (back with a three piece, back with a three piece)
狂ってるぜ (Yey)、メルセデスを乗りこなす (Yey yey) 狂ってるぜ (Yey yey)、メルセデスを乗りこなす (Skrr Skrr) 狂ってるぜ (狂ってるぜ)、狂ってるぜ (狂ってるぜ) 狂ってるぜ (戻ってきたぜ)、狂ってるぜ クソみたいなことをやってるぜ、プッチを身に付けてるぜ グッチを身に付けてるぜ、戻ってきたぜ、彼女はジャグジーみたいに濡れてるぜ 3 ピースで戻ってきたぜ、 (3 ピースで戻ってきたぜ、3 ピースで戻ってきたぜ)