Scissors

この曲は、成功して裕福になった男性が、過去に自分を無視した女性に対して、自分が成功した今、彼女が後悔している様子を歌っています。 彼は、女性に自分を好きになるのは金のためだと断言し、彼女が自分を見下していた過去を嘲笑っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Deedotwill) That shit hard

(Deedotwill) それは大変だった

You're such a drag Remember I was flirtin' back in class? You ain't give me play, you made me sad I done got to that cash Laughing off my ass to the bank, why you mad? Make sure when I'm on my way to the bank that I pass you All this shit I got, you could've had too, too bad, ooh You know I'm above you, baby, better check my latitude And watch the way you talk, ‘cause you know I don't like no attitude

君は本当につまらないね 覚えてる?授業中にちょっかい出したけど? 遊んでくれなかった、悲しくなったよ お金持ちになったんだ 銀行までお尻を叩いて笑って、なぜ怒っているんだ? 銀行に行く途中、必ず君の前を通るようにするよ これらすべて、君も手に入れることができたのに、残念だった、ああ 君より上だってわかってるだろう、ベイビー、緯度を確認して そして話し方にも気をつけろよ、だって態度が嫌いなんだ

Oh yeah, I fell for the thick bitch with long hair But I know that she don't love me for me It's the money, baby, don't even go there Hey, I would tell you, "slow your roll," but just stop it The more cash in my pocket, the more you get out of pocket You ain't runnin' up my cash, so you runnin' out of options It's obvious, you ain't got fifty cents or some common sense Hey, all the broke bitches' hands in the air You and your friends got y'all hands in the air Over there, here's some shade for y'all hoes, you can share, yeah

ああ、長い髪の太った女に恋をしたんだ でも、彼女は俺を愛していない 金のためさ、ベビー、そんなことは言わないで おい、君に言いたいんだ、"落ち着け"って、でもやめてくれ 俺のポケットにお金が増えるほど、君のポケットからお金が出ていく 俺の金を使ってないなら、選択肢はなくなる 明白だね、50セントも持ってないか、常識がないかどっちかだ おい、金のない女たちはみんな手を上げろ 君と友達は手を挙げている あっちに、君らのために日陰があるよ、どうぞ、使っていいよ、ああ

You're such a drag Remember I was flirtin' back in class? You ain't give me play, you made me sad I done got to that cash Laughing off my ass to the bank, why you mad? Make sure when I'm on my way to the bank that I pass you All this shit I got, you could've had too, too bad, ooh You know I'm above you, baby, better check my latitude And watch the way you talk, ‘cause you know I don't like no attitude

君は本当につまらないね 覚えてる?授業中にちょっかい出したけど? 遊んでくれなかった、悲しくなったよ お金持ちになったんだ 銀行までお尻を叩いて笑って、なぜ怒っているんだ? 銀行に行く途中、必ず君の前を通るようにするよ これらすべて、君も手に入れることができたのに、残念だった、ああ 君より上だってわかってるだろう、ベイビー、緯度を確認して そして話し方にも気をつけろよ、だって態度が嫌いなんだ

You're such a drag Remember I was flirtin' back in class? You ain't give me play, you made me sad I done got to that cash Laughing off my ass to the bank, why you mad? Make sure when I'm on my way to the bank that I pass you All this shit I got, you could've had too, too bad, ooh You know I'm above you, baby, better check my latitude And watch the way you talk, ‘cause you know I don't like no attitude

君は本当につまらないね 覚えてる?授業中にちょっかい出したけど? 遊んでくれなかった、悲しくなったよ お金持ちになったんだ 銀行までお尻を叩いて笑って、なぜ怒っているんだ? 銀行に行く途中、必ず君の前を通るようにするよ これらすべて、君も手に入れることができたのに、残念だった、ああ 君より上だってわかってるだろう、ベイビー、緯度を確認して そして話し方にも気をつけろよ、だって態度が嫌いなんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Juice WRLD の曲

#ラップ