I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat My heartbeat I wanted you to know Whenever you are around, can't speak I can't speak I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat My heartbeat I wanted you to know Whenever you are around, can't speak I can't speak
あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が 私の心臓 あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ 話せないの あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が 私の心臓 あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ 話せないの
I know what your boy like Skinny tie and a cuff tight He go and make breakfast You walk around naked I might just text you Turn your phone over, when it's all over No settling down, my text go to your screen You know better than that I come around when you least expect me I'm sitting at the bar when your glass is empty You thinking that this song's coming on to tempt me I need to be alone like the way you left me You start calling, you start crying I come over, I'm inside you I can't find you The girl that I once had But the sex that we have isn't half bad The text say that "It's not fair" That's code for "He's not here" And I'm-a flirt with this new girl And I'm-a call if it don't work So we fuck till we come to conclusions All the things that we thought we was losing I'm ghost and you know this That's why we broke up in the first place Cause
あなたの彼はどんな男か知ってるわ 細身のネクタイにカフスをきつく締めて 朝食を作ってくれるの あなたは裸で歩き回る もしかしたらあなたにメッセージを送るかもしれないわ 終わったらあなたの携帯電話をひっくり返す 落ち着くつもりはないのよ、私のメッセージはあなたの画面に届く あなたはそんなことよりよく知ってるでしょう あなたの予想外の時に現れるわ あなたのグラスが空っぽになった時、私はバーに座ってる あなたは、この曲が私を誘惑するために流れてると思ってるでしょう あなたに捨てられたように、一人でいたいんだ あなたは電話をかけ始め、泣き始める 私はあなたのところに来るわ、あなたの体の中にいるわ あなたを見つけられないわ 昔私だった女の子は でも、私たちがするセックスは悪くないわ メッセージには「不公平だ」って書いてある それは「彼はここにいない」って意味ね そして、私はこの新しい女の子とちょっと遊んでるわ うまくいかなかったら電話するわ だから、私たちが結論に達するまでセックスするのよ 私たちが失ったと思っていたものすべて 私は幽霊よ、あなたは知ってるでしょう だから、私たちは最初から別れたのよ だって
I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat (Spürst du mei'n Herzschlag?) My heartbeat (Fühlst du mei'n Herzschlag?) I wanted you to know Whenever you are around, can't speak (Spürst du mei'n Herzschlag?) I can't speak (Fühlst du mei'n Herzschlag?) I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat (Spürst du mei'n Herzschlag?) My heartbeat (Fühlst du mei'n Herzschlag?) I wanted you to know Whenever you are around, can't speak (Spürst du mei'n Herzschlag?) I can't speak (Ah, mei'n Herzschlag)
あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が (私の心臓の鼓動を感じますか?) 私の心臓 (私の心臓の鼓動を感じますか?) あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ (私の心臓の鼓動を感じますか?) 話せないの (私の心臓の鼓動を感じますか?) あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が (私の心臓の鼓動を感じますか?) 私の心臓 (私の心臓の鼓動を感じますか?) あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ (私の心臓の鼓動を感じますか?) 話せないの (ああ、私の心臓の鼓動)
Hab' dir ein Schloss gebaut aus Luft Zwischen Wodkarausch und Clubs Es zu Schrott gehauen nach so vielen Versprechen Mit diesen zwei Händen Steh' nicht mal auf eigenen Beinen, doch auf den Gästelisten der Stadt Habe Tag und Nacht was zu feiern, doch weiß beim besten Willen nicht was Zerspreng die Panzerketten (Ah) Bestell die Tanztabletten (Ah) Streu so viel Zucker in die Wunden, bis das Salz nicht mehr brennt Hab' einen großen Palast Dir so nobel vermacht Und dann in eisiger Nacht Aus eigener Kraft in den Boden gestampft (Ah, ah, ah, ah) Wache steht's in fremden Betten auf (Check) Such' den Weg ins fremde Treppenhaus (Check) Setz' ein eklig fremdes Lächeln auf Und geh dann mit den ewig selben Sätzen raus Du rufst an und ich mach' das Handy aus Und ich weiß wie es dich zerreißt Und na klar vermiss' ich dein Lächeln auch Doch am meisten vermiss' ich meins Damit du weißt
空から城を建てたわ ウォッカの酔いとクラブの間で たくさんの約束の後、それをめちゃくちゃにしたわ この両手で 自分の足で立っているわけじゃないけど、街のゲストリストには載ってるわ 昼夜問わず祝うものがあるんだけど、一体何なのかはさっぱりわからない 装甲車の鎖を破壊するわ (ああ) ダンスの薬を頼むわ (ああ) 傷口に砂糖をたっぷりまぶして、塩がもう燃えないようにするわ 大きな宮殿があるわ あなたに気高く贈ったわ それから、氷のように冷たい夜に 自分の力で地面に突き刺したわ (ああ、ああ、ああ、ああ) 知らないベッドで目を覚ますのよ (チェック) 知らない階段の踊り場を探すのよ (チェック) 気持ち悪い知らない笑顔をするのよ そして、いつも通りの言葉で外へ出ていく あなたは電話をかけてくるけど、私は電話を切るわ そして、それがあなたをバラバラにするのを知ってる もちろん、あなたの笑顔も恋しいわ だけど、一番恋しいのは自分の笑顔よ あなたがわかるように
I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat (Spürst du mei'n Herzschlag?) My heartbeat (Fühlst du mei'n Herzschlag?) I wanted you to know Whenever you are around, can't speak (Spürst du mei'n Herzschlag?) I can't speak (Fühlst du mei'n Herzschlag?) I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat (Spürst du mei'n Herzschlag?) My heartbeat (Fühlst du mei'n Herzschlag?) I wanted you to know Whenever you are around, can't speak (Spürst du mei'n Herzschlag?) I can't speak (Mei'n Herzschlag)
あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が (私の心臓の鼓動を感じますか?) 私の心臓 (私の心臓の鼓動を感じますか?) あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ (私の心臓の鼓動を感じますか?) 話せないの (私の心臓の鼓動を感じますか?) あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が (私の心臓の鼓動を感じますか?) 私の心臓 (私の心臓の鼓動を感じますか?) あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ (私の心臓の鼓動を感じますか?) 話せないの (私の心臓の鼓動)
It's late night, Thursday I know that you heard me But you don't want the same thing Well two can play that game So I'm chilling with my girlfriend But she not my real girlfriend She got a key to my place but She's not my real girlfriend Stupid, so dummy Say the wrong thing and wrong girls come runnin' I'm paranoid that these girls want something from me And it's hard to make a dime go one hundred And my dude freakin' out over a worse fate She on time, but she late for they first date 'Cause he went and tried out all new condoms Slipped off in a threesome, good problems? Right? Wrong Askin' him if she gonna play games With the super smash brothers, but none of them you I miss the sex when you kiss whenever you through Sixty-nine is the only dinner for two I was wrong, but would you have listened to you? Uh, you were crazy I got a heart, but the artichoke Is the only thing girls want when you in that stroke And like
夜遅く、木曜日 私が聞こえたのは知ってるでしょう でも、あなたは同じことは望んでいないでしょう まあ、二人とも同じようにできるのよ だから、私はガールフレンドとくつろいでるわ でも、彼女は本当のガールフレンドじゃないの 私の家の鍵を持ってるんだけど 彼女は本当のガールフレンドじゃないの ばかげてる、すごくばかげてる 間違ったことを言うと、間違った女の子たちが走ってくるのよ これらの女の子は私から何かを得ようとしてるんじゃないかと心配してるわ 1セントを100セントにするのは難しいのよ そして、私の友人はもっと悪い運命に怯えてるの 彼女は時間通りだけど、最初のデートには遅刻してるの だって、彼は新しいコンドームを試したのよ 3Pで滑り落ちた、いい問題? でしょ?違うわ 彼女はゲームをするつもりかどうか彼に聞いてるの スーパーマリオブラザーズで、でもあなたじゃないのよ あなたが通るたびにキスをする時、そのセックスが恋しいわ 69は二人のための唯一のディナーよ 私は間違ってたけど、あなたは自分に耳を傾けてたかしら? ええ、あなたは狂ってたわ 私は心臓を持っているけど、アーティチョークは あなたがそのストロークをしているときに、女の子たちが求める唯一のものよ そして、なんて
I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat My heartbeat I wanted you to know Whenever you are around, can't speak I can't speak I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat (Spürst du mei'n Herzschlag?) My heartbeat (Fühlst du mei'n Herzschlag?) I wanted you to know Whenever you are around, can't speak (Spürst du mei'n Herzschlag?) I can't speak (Mei'n Herzschlag)
あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が 私の心臓 あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ 話せないの あなたに知ってほしいの もう行く準備はできてるって、心臓が (私の心臓の鼓動を感じますか?) 私の心臓 (私の心臓の鼓動を感じますか?) あなたに知ってほしいの あなたがそばにいると、話せなくなるんだ (私の心臓の鼓動を感じますか?) 話せないの (私の心臓の鼓動)