DJ D-Wrek, drop the beat Clap ya hands, y'all, clap ya hands, y'all
DJ D-Wrek、ビートかけて みんな手叩いて、みんな手叩いて
The whole A$AP, you know that I rock with you But somebody get this dude to this hospital as soon as possible You know what we got lots to do Ferg, you dressed like a stop sign, so it looks like a obstacle But there ain't no stopping you Your mom think I'm a rooster because she know I'm a cock-a-do
A$AP 全員、お前らと一緒にいるのが最高だ だけど、誰かこの男をすぐに病院に連れて行ってくれ 色々やることがあるんだ Ferg、お前は信号機みたいに着飾ってるから障害物に見えるぜ でもお前は止められない お前のママは俺を雄鶏だと思ってる、だって俺が鶏冠だからさ
Yeah, listen, you getting chicks, I need all this Fuck handsome, a nigga been gorgeous And you know, you look like you sell mortgage Matter of fact, you look like you tell fortunes
よ、聞け、お前は女の子をゲットしてる、俺には全部必要だ ハンサムとか関係ない、俺は昔からハンサムだ それと、お前は住宅ローンを売ってるように見える 実際は、お前は占い師みたいだ
Yo, wait, wait, yo, Nick, yo, Nick Boy, you're 32, outfit look 16 One of your team members look like a dope fiend Young ass pants on, with them big shoes And your braids look like... cat shit
よ、待って、待って、よ、Nick、よ、Nick お前は32歳なのに、服装は16歳みたいだ チームメンバーの一人がドラッグ中毒みたいに見える 若い奴向けのパンツをはいて、デカい靴を履いてる それと、お前の三つ編みは...猫の糞みたいだ
Alright, hold on, hold on! Why you come on my show, come and try to bother me? Y'all give it up for A$AP Nobody!
よし、待て、待て! なんで俺の番組に来て、俺を邪魔しようとするんだ? A$AP Nobody に拍手してくれ!
Okay, hold on, I gotta stand up for the Mob real quick so I'mma just kill the team, I gotchu Hey, Julia, aye
よし、待て、Mobのために立ち上がらなきゃ、チームをぶっ潰すわ、任せといて ヘイ、Julia、あ
Listen, li'l momma, you look like a man With that beak on your face, you like Toucan Sam DC, you annoying as hell You put the L in TRL Royce, you look silly, of course Your teeth so far apart, it looks like they got a divorce Nick, you see I'm on an attack Like that thing around your head, for your team, it's a wrap Tonio, you know that I'm cold [?]
聞け、ちっちゃなママ、お前は男みたいだ 顔にそのくちばしがあるから、お前はトゥカンサムみたいだな DC、お前はめちゃくちゃウザい お前はTRLにLを付け加えるんだ Royce、お前はバカみたいに見える、当然だ お前の歯は離れすぎてる、離婚したみたいだ Nick、見てるでしょ、私は攻撃してるのよ お前の頭の周りに巻いてるアレみたい、お前のチームは終わりよ Tonio、私は冷酷だって知ってるでしょ [?]
Look, TRL, that's my shit You got on a racing outfit 'cause you like to ride this dick Okay Okay, um *Dirt bike noise* I feel like cutting the grass every time I hear your voice *Dirt bike noise*
見て、TRL、あれは私のものよ お前はレーシングスーツを着てる、だってこのちんぽに乗るのが好きだからでしょ わかった わかった、あの *Dirt bike noise* お前の声聞くたびに草刈りしてるみたい *Dirt bike noise*
Hey Justina I'm the only one who ain't impressed with that rhyme 'Cause you used to do it seven dicks at a time
ヘイ、Justina、俺だけはその韻に感心してないぜ だって、お前は一度に7人のちんぽに相手してたんだろ
Okay, if that was true Then I did your whole team, but I didn't do you
よし、もし本当なら 私はお前のチーム全員とやったけど、お前とはやってないわ
I think we might as well just call her "A$AP Justina", I mean D-Rec, who won? Gotta give it up for the black squad, make some noise for em yall! They came back and did it again! Make some noise for the A$AP Mob! What do you want to say to the people, Iss lit, thank you Wild 'N Out, fa-season finale this is crazy We happy to be here, I feel like I won a Grammy and an Oscar! There it is
もう "A$AP Justina" って呼ばなきゃ、つまり D-Rec、誰が勝った? 黒人チームに拍手してくれ、みんな騒いでくれ! 彼らは戻ってきて、またやり遂げたんだ! A$AP Mob に拍手してくれ! みんなに伝えたいことは? 最高だよ、Wild ’N Out に感謝、シーズンファイナルはクレイジーだね ここに来れて嬉しいよ、グラミー賞とオスカーを獲った気分だ! 最高だ