Yeah (Ey, Kyree) Skrrt (Heh), skrrt (Yeah, yeah), skrrt
Yeah (Ey, Kyree) Skrrt (Heh), skrrt (Yeah, yeah), skrrt
Der Beef ist endlich zu Ende (Ey), Nutte, stell dich und kämpfe (Ey) Ich war Gangsta-Rap-King, heut bin ich El Presidente, ah (Ey) Heute weiß ich, meine Wut kam vom Testo, ah Ungeschlagen auf Lebenszeit wie Nurmagomedow, ah Was für Gangster? Ihr seid arme Hunde! Welcher G macht zur Abendstunde eine Fragerunde? (Ya kelb) Wir kam'n von unten (Yeah) mit Gangsta-Rap (Yeah) Und sind im Endeffekt drei Gs wie das Handynetz (Hahaha) Eine Frage an alle meine Fans: Meint ihr das, wenn ihr schreibt, „Wir woll'n den alten Farid Bang“? (Meint ihr das?) Meine Uzi rattert (Brrt), ich komm' mit dem Touri-Rapper (Pah) Kolle, Farid, Frank White – welche Crew ist besser?
ビーフはついに終わった (Ey)、ビッチ、立ち上がって戦え (Ey) 俺はギャングスタ・ラップのキングだった、今はエル・プレジデンテだ、ah (Ey) 今はわかる、俺の怒りはテストステロンから来たんだ、ah ヌルマゴメドフみたいに一生無敗、ah どんなギャングだ? お前はただの貧乏犬だ! 誰が夜の時間に質問タイムをやるんだ? (Ya kelb) 俺たちは下から来た (Yeah) ギャングスタ・ラップで (Yeah) 結局は3つのG、携帯電話のネットワークみたい (Hahaha) 俺のファン全員に質問だ: お前らが「俺たちは昔の Farid Bang を望んでいる」って書くとき、本気でそう思ってるのか? (本気でそう思ってるのか?) 俺の Uzi はガタガタ言う (Brrt)、観光客ラッパーを連れてくる (Pah) Kolle、Farid、Frank White どのクルーが最強か?
Einen Schluck von Patricks Energie (Yeah) Und ich stürme deinen Gig mit achtzig Refugees (Hahahahaha) Fick das Weiße Haus in Washington, D.C Wir kommen nachts im SUV, wir sind Public Enemies (Ey)
パトリックのエネルギーを一口 (Yeah) 80人の難民と一緒に、お前のライブを襲撃する (Hahahahaha) ワシントンD.C.のホワイトハウスをぶっ潰す 夜は SUV でやってくる、俺たちはパブリック・エネミーだ (Ey)
Public Enemies, wir sind Public Enemies Das hier ist Berlin und hier zählt, welche Knarre schneller schießt (Pow, pow) Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies Und die Patek Philippe kommt nicht von gekauften Streams (Pow)
パブリック・エネミー、俺たちはパブリック・エネミーだ ここはベルリン、ここで重要なのは、どの銃が速く撃てるかだ (Pow, pow) パブリック・エネミー、Pu-Pu-パブリック・エネミー パテック・フィリップは買ったストリーミングから手に入れたもんじゃない (Pow)
Rapper laufen noch zu Gucci, ich trag' custom-made Brioni (Ey) Du No-Name, ich bin auf der Street the one and only Klimachange ist fake, die Patek ist aus Ice Push' CO2 mit AMG nur für die Vibes Südberliner (Yeah), Maskuliner (Woah) Aufgewachsen mit Ausländern (Oh, oh) Feinde wurden zu Brüdern (Ey) Und Brüder wurden zu V-Männern (Woah, woah) Die beste Gang, in der ich jemals war Me, myself und meine DNA Versace-Nutten machen Blowjob klar Wenn ich Helal Money oder Deus trag' Bange heut die Ebony (Woah) Sie hat Flexibility (Woah) Wir sind Public Enemy (Yeah) Ihr Police Academy (Duh, duh), yeah Kann nicht tanzen, meine Schultern sind zu breit, ey Du willst mich batteln und frisst dann den Bürgersteig, ey
ラッパーたちはまだグッチに走ってる、俺はカスタムメイドのブリオーニを着てる (Ey) お前はノーネーム、俺はストリートのワンアンドオンリー 気候変動は嘘、パテックはアイスでできてる AMG で CO2 を排出し、ただヴァイブスのためだ ベルリンっ子 (Yeah)、男らしい (Woah) 外国人と一緒に育った (Oh, oh) 敵は兄弟になった (Ey) そして兄弟は V-Männer に変わった (Woah, woah) 俺が今までいた中で最高のギャング 俺自身と俺の DNA ヴェルサーチのビッチは確実にブロージョブをする ヘラール・マネーかデウスを着てる時 今日はエボニーを怖がらせる (Woah) 彼女は柔軟性がある (Woah) 俺たちはパブリック・エネミーだ (Yeah) お前らは警察学校 (Duh, duh)、yeah 踊れない、肩幅が広すぎる、ey お前は俺とバトルして、歩道の上で吐き気を催す、ey
Einen Schluck von Patricks Energie (Yeah) Und ich stürme deinen Gig mit achtzig Refugees (Hahahahaha) Fick das Weiße Haus in Washington, D.C Wir kommen nachts im SUV, wir sind Public Enemies (Ey)
パトリックのエネルギーを一口 (Yeah) 80人の難民と一緒に、お前のライブを襲撃する (Hahahahaha) ワシントンD.C.のホワイトハウスをぶっ潰す 夜は SUV でやってくる、俺たちはパブリック・エネミーだ (Ey)
Public Enemies, wir sind Public Enemies Das hier ist Berlin und hier zählt, welche Knarre schneller schießt (Pow, pow) Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies Und die Patek Philippe kommt nicht von gekauften Streams (Pow)
パブリック・エネミー、俺たちはパブリック・エネミーだ ここはベルリン、ここで重要なのは、どの銃が速く撃てるかだ (Pow, pow) パブリック・エネミー、Pu-Pu-パブリック・エネミー パテック・フィリップは買ったストリーミングから手に入れたもんじゃない (Pow)
Ich bediente die Stammkundschaft mit Hasch und Speed aus dem Handschuhfach 84er-Jahrgang, hinter blauen Augen für Kampf gemacht Die Legacy ist wie Panzerglas, du siehst sie niemals angekratzt Ihr seid wie mein handgeschneiderter Suit – der breiten Masse gut angepasst Zusamm'ngefasst steh'n hier fünfzig Jahre lang Gangsta-Rap, eine Dynastie Von NRW bis nach Südberlin und es knallt wie damals bei „Dynamit“ Denn ich komm' und starte den Payback, schieß' dir durch dein Torso, du Fake-Ass-G Geübter Schuss und die Hühnerbrust ist im Eimer, so wie bei KFC Kid, jeder erwartete, dass es knallt „Die vertragen sich niemals, so wie Cannabis und Alk“ Aber wir atmen alle denselben Smog zwischen Bandenbossen und Dealern Public Enemies, wir komm'n wie 2Pac angeschossen im Beamer
グローブボックスからハッシュとスピードを売って、常連客にサービスを提供していた 84年生まれ、青い目の奥で戦いに備えていた レガシーは装甲ガラスみたい、傷ついたとこを見たことない お前らは俺のオーダーメイドのスーツみたいだ、大衆に受け入れられるように作られた 要するに、ここには50年間のギャングスタ・ラップの歴史がある、王朝だ NRW からベルリンまで、昔「Dynamit」で爆発した時みたいに爆ぜてる だって俺はやってきて、報復を開始する、お前みたいな偽物野郎の胸を貫く 熟練したショット、チキン胸は KFC みたいにボロボロだ キッズ、みんな爆発すると思ってた 「こいつらは絶対に仲良くならない、大麻とアルコールみたいに」 でも俺たちはみんな、ギャングのボスとディーラーの間で同じスモッグを吸ってる パブリック・エネミー、俺たちは 2Pac みたいにビームで撃たれてやってくる
Einen Schluck von Patricks Energie (Yeah) Und ich stürme deinen Gig mit achtzig Refugees (Hahahahaha) Fick das Weiße Haus in Washington, D.C Wir kommen nachts im SUV, wir sind Public Enemies (Ey)
パトリックのエネルギーを一口 (Yeah) 80人の難民と一緒に、お前のライブを襲撃する (Hahahahaha) ワシントンD.C.のホワイトハウスをぶっ潰す 夜は SUV でやってくる、俺たちはパブリック・エネミーだ (Ey)
Public Enemies, wir sind Public Enemies Das hier ist Berlin und hier zählt, welche Knarre schneller schießt (Pow, pow) Public Enemies, Pu-Pu-Public Enemies Und die Patek Philippe kommt nicht von gekauften Streams (Pow)
パブリック・エネミー、俺たちはパブリック・エネミーだ ここはベルリン、ここで重要なのは、どの銃が速く撃てるかだ (Pow, pow) パブリック・エネミー、Pu-Pu-パブリック・エネミー パテック・フィリップは買ったストリーミングから手に入れたもんじゃない (Pow)