Off a couple beans (What else?) Maybe a cup of lean (What else?) Beat the Sprite up (What else?) Gonna make it bleed (What else?) I bought one thing (What else?) Okay, maybe a couple of things (What else?) Uh, Saks Fifth (What else?) Then I hit double G (What else?) Then I hit Louis V (What else?) In that order
いくつか豆を食べた(他に何?) たぶんリーンを一杯(他に何?) スプライトを叩く(他に何?) 血が出るようにする(他に何?) 何か1つ買った(他に何?) いいや、たぶん2、3個(他に何?) ええ、サックス・フィフス(他に何?) それからダブルGに行った(他に何?) それからルイ・ヴィトンに行った(他に何?) その順番で
Bitch, I'm so important These Diors imported Nigga, I could pay your mortgage Fuck it, I'ma spend that shit on your daughter She calling me daddy, she probably got dad issues You should be a better father Damn, zooming in a go-kart Love lean, but I really hate pop Love pop, but I really love rock Love peace, but I really love Glocks These niggas must love head-shots Think it's sweet 'cause the sad songs out Took two W's rolling off an E, that's a God damn smack-down I don't know, I think I run it right now Real shit, be a hundred right now Nineteen years old, number nine on the Billboard, nigga like how? I'ma be number one next week, trust me Won't fuck your bitch 'cause I heard that she musty Hundred round drum on the choppa, it's bustin' Word to your mom, that bitch crusty Shit on a fuck ass nigga then flush it AK in the back of the car like a Russian These niggas be talkin' to narcs or somethin' How the fuck else my homie get busted? Gonna free my nigga outta the dungeon When he get out, nigga, it's bustin' Run up bands, gain clout Smoke out the pound, I'm on the clouds
クソ、俺はすごく重要なんだ このディオールは輸入品 ニガー、お前の住宅ローンを払えるんだ クソ、お前の娘にその金を使い切る 彼女は俺をパパって呼ぶ、たぶん父親問題を抱えているんだ お前はもっと良い父親になるべきだ ちくしょう、ゴーカートで疾走してる リーンが好きだけど、ポップは本当に嫌いなんだ ポップが好きだけど、ロックも本当に好きなんだ 平和が好きだけど、本当にグロックが好きなんだ このニガーたちはヘッドショットが好きに違いない 悲しい曲が流行ってるから甘いと思うんだろう Eを吸いながら2つのWを取った、これは神様のたわごとだ わからないけど、今は俺が仕切ってると思うんだ 本物の話、今は100%本気なんだ 19歳でビルボード9位、ニガー、どう思う? 来週には1位になる、信じてくれ お前の女と寝ない、だって彼女は湿っぽいと聞いたから チョッパーに100発装填のドラム、ぶっ放すぜ ママに誓って、その女は汚い クソみたいなニガーをぶちのめして、流す AKを車の後ろにロシア人みたいに積んでる このニガーたちは麻薬捜査官に話してるか何かだ どうやったら俺の仲間が捕まるんだ? ダンジョンから仲間を解放する 彼が釈放されたら、ニガー、ぶっ放すぜ 金を稼いで、名声を得る マリファナを吸って、雲の上を漂う
Off a couple beans (What else?) Maybe a cup of lean (What else?) Beat the Sprite up (What else?) Gonna make it bleed (What else?) I bought one thing (What else?) Okay, maybe a couple of things (What else?) Uh, Saks Fifth (What else?) Then I hit double G (What else?) Then I hit Louis V (What else?) In that order
いくつか豆を食べた(他に何?) たぶんリーンを一杯(他に何?) スプライトを叩く(他に何?) 血が出るようにする(他に何?) 何か1つ買った(他に何?) いいや、たぶん2、3個(他に何?) ええ、サックス・フィフス(他に何?) それからダブルGに行った(他に何?) それからルイ・ヴィトンに行った(他に何?) その順番で
First you get the baking soda, then you get the water Nigga fuck with my moolah, then he gettin' slaughtered If you pussy then you pussy (Then you pussy), ain't no getting harder I put that shit on my mom, speaking of moms, I could fuck your mom Talkin' that shit, get the firearm They'll be in your crib like, "Fuck your moms" Kill everybody but your mom Yeah, I just said it, yeah, so I meant it, yeah That nigga trippin', catch him slippin', we gon' get him, yeah And she screamin', "Ricky" Thick-ass bitch tryna get a lap dance screamin', "Nicki" Aight I'm done for now, have y'all niggas had enough? I'm a real nigga, I ain't with that talkin' tough Fuck with us, we call your bluff
まず重曹を手に入れて、それから水を手に入れる ニガーが俺の金に絡んだら、殺される もしお前がビッチならビッチだ(ビッチならビッチだ)、強くなることはできない ママに誓うけど、ママと言えば、お前の母親と寝れる そんなことを言うなら、銃を手に入れる 彼らは「お前の母親をぶち殺せ」って感じで、お前の家に押し入るだろう お前の母親以外全員殺す ああ、言ったんだ、ああ、本気だ、ああ そのニガーはトリップしてる、油断しているところを捕まえろ、やっつけろ そして彼女は「リッキー」って叫ぶんだ 太ったビッチがラップダンスをしてもらおうとして、「ニッキー」って叫ぶんだ よし、今は終わりだ、お前らニガーは十分に聞いたか? 俺は本物のニガーだ、そんな強がってるだけじゃダメだ 俺らと対決するなら、お前のブラフを見抜く
Off a couple beans (What else?) Maybe a cup of lean (What else?) Beat the Sprite up (What else?) Gonna make it bleed (What else?) I bought one thing (What else?) Okay, maybe a couple of things (What else?) Uh, Saks Fifth (What else?) Then I hit double G (What else?) Then I hit Louis V (What else?) In that order (In that order)
いくつか豆を食べた(他に何?) たぶんリーンを一杯(他に何?) スプライトを叩く(他に何?) 血が出るようにする(他に何?) 何か1つ買った(他に何?) いいや、たぶん2、3個(他に何?) ええ、サックス・フィフス(他に何?) それからダブルGに行った(他に何?) それからルイ・ヴィトンに行った(他に何?) その順番で (その順番で)
Uh, Saks Fifth Then I hit double G Then I hit Louis V In that order Uh, Saks Fifth Then I hit double G Then I hit Louis V
ええ、サックス・フィフス それからダブルGに行った それからルイ・ヴィトンに行った その順番で ええ、サックス・フィフス それからダブルGに行った それからルイ・ヴィトンに行った