Radioheadの"The Butcher"の歌詞の日本語訳です。美しさは心を破壊し、すべてを持っている男に贈り物のように包装された残酷な詳細を残します。孤独な人生を送ってきたものの、混乱していました。肉屋として、私は何も感じません。
Nick Cave & The Bad Seedsの『Let the Bells Ring』の歌詞の日本語訳。秋空の下、故人の偉業を讃え、鐘を鳴らそう。偉大な人物の残した世界と、それを引き継ぐ者たちの想いを表現した楽曲。
「Bury Me in Black」(黒に葬って)は、アメリカのロックバンド、マイ・ケミカル・ロマンスのデモ曲。激しい感情とダークなイメージが特徴的な楽曲です。
ナイン・インチ・ネイルズの楽曲「In Two」の日本語訳。分裂、変容、暴力的な本質といったテーマが描かれている。
Lil Peepの"Red Drop Shawty"は、ドラッグ、女性、パーティーという退廃的なライフスタイルを描いた曲です。歌詞は露骨で、自慢げな言葉で快楽主義的な行動を描写しています。KirbLaGoopによるヴァースは、曲の全体的なテーマをさらに強調しています。
Weenの"I Play It Off Legit"の歌詞の日本語訳。この曲は、様々な状況でいかにして"うまくやる"か、"うまく立ち回る"かについて歌っている。歌詞はユーモラスで、語り手は自信過剰で、しばしばコミカルな方法で自分の"正当性"を主張する。
デヴィッド・ボウイの楽曲「Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (Reprise)」の日本語訳。都会の愛、希望と絶望、そして危険な誘惑を描いた歌詞の世界観を表現しています。
ピンク・フロイドの楽曲「Dogs」は、社会における権力闘争、裏切り、疎外といったテーマを扱っています。犬を比喩的に用いて、競争の激しい世界で成功するために冷酷で操作的な行動をとる個人を描写しています。歌詞は、そうした個人が最終的に孤独と破滅に直面する様子を暗示しています。
The Lumineers の"This Must Be the Place (Naive Melody)"は、シンプルながらも力強い歌詞で、愛と安らぎ、そして"家"という概念を探求した曲です。この曲は、人生における大切な人との繋がりや、どこにいても、誰といても感じられる"家"という感覚を表現しています。
U2の"Volcano"の歌詞の日本語訳です。この曲は、抑えきれない感情やエネルギーを火山に例え、爆発寸前の状態を描写しています。過去の自分にしがみつくのではなく、未来を受け入れるべきだと歌っています。