I don't worry Whenever skies are gray above Got a pocketful of rainbows Got a heart full of love
心配しないで 空がどんよりしていてもね ポケットいっぱいの虹があるんだ 愛でいっぱいな心も
Kiss me extra tender Hold me extra tight 'Cause I'm saving your sweetness For a lonely night, aye Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
優しくキスをして ぎゅっと抱きしめて だってあなたの甘さを 寂しい夜のためにとっておくの ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
No more teardrops Now that I've found a love so true I got a pocketful of rainbows Got an armful of you
もう涙は流さない だってこんなに真実な愛を見つけたんだ ポケットいっぱいの虹があるんだ あなたを腕いっぱいに抱きしめて
Kiss me extra tender Hold me extra tight 'Cause I'm saving your sweetness For a lonely night, aye Aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye, aye
優しくキスをして ぎゅっと抱きしめて だってあなたの甘さを 寂しい夜のためにとっておくの ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ
No more heartaches Now that I've found a love so true Got a pocketful of rainbows And an armful of you
もう悲しみは感じない だってこんなに真実な愛を見つけたんだ ポケットいっぱいの虹があるんだ あなたを腕いっぱいに抱きしめて
Rainbows Rainbows
虹 虹
他の歌詞も検索してみよう
Elvis Presley の曲
-
この曲は、不可能な夢を追い求め、不屈の精神で困難に立ち向かうことの大切さを歌っています。たとえ希望が薄れても、困難に立ち向かうことを恐れない強い意志と、理想のために闘い続ける勇気を歌っています。
-
この曲は、イエス・キリストへの深い信仰と、彼なしでは何もできないという強い思いを歌っています。歌詞は、イエス・キリストへの信仰によって救われ、彼なしでは人生は意味がないと力強く表明しています。
-
この曲は、失恋した人々が集まる「ハートブレイクホテル」という場所を描いたものです。愛する人に去られ、孤独と悲しみでいっぱいになった人々の姿が、切ないメロディーと共に表現されています。
-
この曲は、愛する人への切実な願いを歌ったものです。 愛する人に優しく接して欲しいと、何度も繰り返し訴えかけています。 別れを恐れる気持ちや、結婚を望む気持ちが、切々と歌われています。