I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me) I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me)
真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも) 真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも)
I got a vision keepin' me up at night (Up at night) My intuition's tellin' me things ain't right (Things ain't right)
夜中に私を起こすビジョンがあるの (夜中に) 私の直感は、物事がうまくいっていないと私に告げている (物事がうまくいっていない)
Can't look in the mirror, what is it you're tryna hide? Can't give me your password to your phone, not start a fight You're treating me different, tell me what's goin' through your mind? You're acting so distant, who you see when you close your eyes?
鏡を見られない、隠そうとしているのは何? あなたの携帯電話のパスワードを私に教えてくれない、喧嘩になるのは嫌なの あなたは私を違うように扱っている、あなたの心の中を何が駆け巡っているの? あなたはすごく冷淡に振る舞っている、目を閉じると誰が見えるの?
I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me) I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me) Show me thе fire, show me the flamеs Don't try to hide it, spare me the pain I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me)
真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも) 真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも) 炎を見せて、炎を見せて 隠そうとしないで、痛みを私に与えないで 真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも)
My father told me, "The truth will set you free" (Set you free) I read your history, now it makes sense to me (Sense to me)
父は私に言った、『真実があなたを自由にするでしょう』 (あなたを自由にするでしょう) あなたの歴史を読んだ、今では理解できた (理解できた)
I look in the mirror, see someone who's coming strong I've never been clearer, I'm at peace with moving on I'm seeing it different now that I'm outside of the storm I'm feeling the distance, it's always dark before the dawn
鏡を見ると、強くなっている人が見える 今まで以上にクリアになった、私は前に進むことに平穏を感じている 嵐の外にいる今、違うように見えるようになった 距離を感じている、夜明け前はいつも暗いものよ
I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me) I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me) Show me the fire, show me flames Don't try to hide it, spare me the pain (Spare me the pain) I wanna know the truth Even if it hurt-hurts me (Hurts me, hurts me)
真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも) 真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも) 炎を見せて、炎を見せて 隠そうとしないで、痛みを私に与えないで (痛みを私に与えないで) 真実を知りたいの たとえそれが私を傷つけようとも (傷つけようとも、傷つけようとも)
The person you're trying to reach is unavailable Hey babe, where are you? I can't get a hold of you We really should talk Where are you?
あなたが連絡を取ろうとしている人は、今は電話に出られません ねえ、どこにいるの? あなたに連絡が取れない 私たちは本当に話す必要があるわ どこにいるの?
他の歌詞も検索してみよう
Katy Perry の曲
#ポップ
-
「Kim Smoltz」は、Weenによる楽曲で、ゆったりとした生活を楽しむことの大切さを歌っています。自然と触れ合い、周りの生命に寄り添うこと、そして自分らしく生きることを促す歌詞が印象的です。
-
この曲は、Ariana Grande が歌うインターリュードで、恋に落ちた喜びと、愛する人への強い想いを歌っています。 歌詞は、恋人の魅力に夢中になり、恋人との未来を期待している様子を描いています。
-
この曲は、失われた愛、あるいは過ぎ去った時の流れへの切ない想いを、詩的な表現で歌っています。失われた幸福への願いと、再び巡り会うことへの希望が感じられます。
-
この曲は、PARTYNEXTDOORがカナダのトロント(6ix)にいる時に感じた寂しさを歌ったものです。恋人を近くに感じたいという切実な気持ちが、歌詞全体から伝わってきます。