Blue Jean, I just met a girl named Blue Jean Blue Jean, she got a camouflaged face and no money Remember they always let you down when you need 'em Oh, Blue Jean, is heaven any sweeter than Blue Jean
ブルー・ジーン、僕はブルー・ジーンという女の子に会ったんだ ブルー・ジーン、彼女は迷彩柄の顔をしていてお金を持っていない 覚えておいて、彼らはいつも君が必要な時に君を失望させる ああ、ブルー・ジーン、天国はブルー・ジーンよりも甘いのかい
She got a police bike She got a turned up nose
彼女は警官用の自転車を持っている 彼女は鼻を高く上げている
Sometimes I feel like (Oh, the whole human race) Jazzin' for Blue Jean (Oh, and when my Blue Jean's blue) Blue Jean can send me (Oh, somebody send me) Somebody send me (Oh, somebody send me)
時々僕は感じるんだ (ああ、人類全体が) ブルー・ジーンのためにジャズを演奏している (ああ、そして僕のブルー・ジーンがブルーな時) ブルー・ジーンは僕を送り出すことができる (ああ、誰か僕を送り出して) 誰か僕を送り出して (ああ、誰か僕を送り出して)
One day I'm gonna write a poem in a letter One day I'm gonna get that faculty together Remember like everybody has to wait in line Oh, Blue Jean, look out world, oh you know I've got mine
いつか僕は手紙に詩を書くんだ いつか僕はその教職員をまとめるんだ 覚えておいて、誰もが列に並んで待たなければならないように ああ、ブルー・ジーン、世の中よ気をつけろ、ああ、僕は自分のものを持っているんだ
She got Latin roots She got everything
彼女はラテンのルーツを持っている 彼女はすべてを持っている
Sometimes I feel like (Oh, the whole human race) Jazzin' for Blue Jean (Oh, and when my Blue Jean's blue) Blue Jean can tempt me (Oh, somebody send me) Somebody sent me (Oh, somebody send me)
時々僕は感じるんだ (ああ、人類全体が) ブルー・ジーンのためにジャズを演奏している (ああ、そして僕のブルー・ジーンがブルーな時) ブルー・ジーンは僕を誘惑することができる (ああ、誰か僕を送り出して) 誰か僕を送り出した (ああ、誰か僕を送り出して)
Sometimes I feel like (Oh, the whole human race) Jazzin' for Blue Jean (Oh, and when my Blue Jean's blue) Blue Jean can tempt me (Oh, somebody send me) Somebody sent me (Oh, somebody send me)
時々僕は感じるんだ (ああ、人類全体が) ブルー・ジーンのためにジャズを演奏している (ああ、そして僕のブルー・ジーンがブルーな時) ブルー・ジーンは僕を誘惑することができる (ああ、誰か僕を送り出して) 誰か僕を送り出した (ああ、誰か僕を送り出して)