Just take me watch off
時計を外して
Sittin' on my own, chewin' on a bone A thousand million miles from home When something hit me Somewhere right between the eyes Sleepin' on a plane, you know you can't complain You took your last chance once again I landed, stranded Hardly even knew your name
一人で座って、骨を噛んでいる 故郷から何百万マイルも離れた場所で 何かが私を襲った ちょうど両目の間あたりで 飛行機で眠って、文句は言えない 最後のチャンスをもう一度掴んだ 着陸して、途方に暮れた 君の名前もほとんど知らなかった
I wanna talk tonight Until the morning light 'Bout how you saved my life You and me see how we are You and me see how we are
今夜話したい 朝の光が射すまで 君が僕の人生を救ってくれたことについて 君と僕、僕たちがどうあるべきか 君と僕、僕たちがどうあるべきか
All your dreams are made of strawberry lemonade And you make sure I eat today You take me walking To where you played when you were young I'll never say that I won't ever make you cry And this I'll say, I don't know why I know I'm leavin' But I'll be back another day
君の夢はすべてストロベリーレモネードでできている そして君は僕が今日食べるようにしてくれる 君は僕を散歩に連れて行ってくれる 君が子供の頃遊んでいた場所に 君を泣かせないと僕は決して言わない そして、なぜかはわからないけど、こう言うよ 僕は去っていくことはわかっている でもまた戻ってくる
I wanna talk tonight Until the morning light 'Bout how you saved my life (You saved my life) I wanna talk tonight (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight) 'Bout how you saved my life (I wanna talk tonight)
今夜話したい 朝の光が射すまで 君が僕の人生を救ってくれたことについて(君が僕の人生を救ってくれた) 今夜話したい(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい) 君が僕の人生を救ってくれたことについて(今夜話したい)
I wanna talk tonight I wanna talk tonight I wanna talk tonight
今夜話したい 今夜話したい 今夜話したい
他の歌詞も検索してみよう
Oasis の曲
#ロック
-
この曲は、静かな夜に光を見たいという願い、そして周りの人々と共に生きていくことの大切さを歌っています。 暗闇の中でも希望を見出し、共に進む決意を力強く表現しています。
-
ボブ・ディランの"To Fall in Love with You"の歌詞の日本語訳。愛への憧憬と、恋に落ちる過程での葛藤が描かれている。
-
この曲は、歌い手がこれまで訪れた場所を数え上げる、軽快なカントリーソングです。アメリカ各地、カナダ、南米、ヨーロッパなど、世界中の都市や地名が歌詞に登場し、歌い手の広大な旅の経験が伝わってきます。
-
この曲は、ボブ・マーリーが自分自身から逃げることはできないと歌っています。自分自身の問題から逃げることはできない、そして自分自身と向き合わなければならないというメッセージが込められています。