What if ribbons and bows didn't mean a thing? Would the song still survive without five golden rings? Would you still wanna kiss without mistletoe? What would happen if God never let it snow? What would happen if Christmas carols told a lie? Tell me, what would you find?
もしリボンや弓が何も意味を持たなかったら? 五つの金の輪がなくても歌は生き残るのか? あなたはヒイラギなしにキスをしたいと思うのか? もし神様が雪を降らせるのをやめてしまったら? もしクリスマスキャロルが嘘を語ったら? 教えて、あなたはどんなものを見つけるのか?
You'd see that today holds something special Something holy, not superficial So here's to the birthday boy who saved our lives It's something we all try to ignore And put a wreath up on your door So here's something you should know that is for sure Christmas must be something more
あなたは今日が特別な何かを秘めていることに気づくでしょう それは表面的なものではなく、神聖なもの だから、私たちの命を救った誕生日の男の子に乾杯 それは私たちみんなが避けようとするもの そしてドアにリースを飾る だから、これが確かなこととして知っておくべきこと クリスマスはもっと何かでなければならない
What if angels did not pay attention to All the things that we wished they would always do? What if happiness came in a cardboard box? Then I think there is something we all forgot What would happen if presents all went away? Tell me, what would you find?
もし天使たちが 私たちが常に望んでいたことを すべて気に留めなかったら? もし幸福が段ボール箱に入っていたら? だったら、私たちみんなが忘れてしまったことがあると思う もしプレゼントがすべてなくなってしまったら? 教えて、あなたはどんなものを見つけるのか?
You'd see that today holds something special Something holy, not superficial So here's to the birthday boy who saved our lives It's something we all try to ignore And put a wreath up on your door So here's something you should know that is for sure Christmas must be something more
あなたは今日が特別な何かを秘めていることに気づくでしょう それは表面的なものではなく、神聖なもの だから、私たちの命を救った誕生日の男の子に乾杯 それは私たちみんなが避けようとするもの そしてドアにリースを飾る だから、これが確かなこととして知っておくべきこと クリスマスはもっと何かでなければならない
We get so caught up in all of it Business and relationships Hundred-mile-an-hour lives And it's this time of year And everybody's here It seems the last thing on your mind
私たちはすべてに夢中になりすぎてしまう 仕事や人間関係 時速100マイルの生活 そして、年のこの時期 そしてみんなここにいる あなたの心が最後のことに思えるのは
Is that the day holds something special Something holy, not superficial So here's to Jesus Christ who saved our lives It's something we all try to ignore And put a wreath up on your door But here's something you should know that is for sure Christmas must be something Christmas must be something Christmas must be something more
それは、その日が特別な何かを秘めているということ それは表面的なものではなく、神聖なもの だから、私たちの命を救ったイエス・キリストに乾杯 それは私たちみんなが避けようとするもの そしてドアにリースを飾る しかし、これが確かなこととして知っておくべきこと クリスマスはもっと何かでなければならない クリスマスはもっと何かでなければならない クリスマスはもっと何かでなければならない
There's gotta be more There's gotta be more
もっと何かがあるに違いない もっと何かがあるに違いない
他の歌詞も検索してみよう
Taylor Swift の曲
#カントリー
#ポップ
-
シルソニックの『フライ・アズ・ミー』は、自信に溢れた魅力的な男性が理想の女性を求める様子を描いた楽曲です。洗練されたサウンドに乗せて、高揚感とロマンチックなムードが漂い、聴く人を魅了します。
-
この曲は、二人の女性が、相手への愛と失うことへの不安を歌っています。まるでクラブで踊っているかのような、切ない歌詞で、二人の女性の気持ちが伝わってきます。
-
この曲は、XOLIDAYBOY の「Marilyn」という曲で、ロシア語で歌われています。 歌詞では、マリリンと名付けられた人物への強い想いと、別れを告げている様子が描かれています。
-
この曲は、過ぎ去った栄光の瞬間を振り返り、共に過ごした時間や達成した偉業を祝う、ノスタルジックで力強いアンセムです。楽しかった思い出、共有した夢、そして将来への希望を歌い上げています。