Eighteen years old, full of hate They shipped me off in a motorcade They said, "Boy, you're gonna fight a war You don't even know what you're fighting for" I lost friends in the August heat At night it was God I'd always meet I said, "Lord, won't you bring me home? I've got women in the West I wanna hold"
18歳、憎しみでいっぱい 彼らは私をモーターパレードに乗せて送り出した 彼らは言った、「坊や、お前は戦争に行くんだ 何のために戦っているのかすらわからないだろう」 8月の暑さで友人を失った 夜はいつも神と出会っていた 私は言った、「神様、どうか私を家に連れて帰ってください 西に抱きたい女性がいるんです」
And I lost you in a waitin' room After sleepin' there for a week or two Doctor said he did all he could You were the last thing I had that was good So I walked miles on the Tulsa streets Light started beamin' in from the east 6 AM and fucked up again Askin' God where the hell He'd been
そして私は待ち合いで君を失った 1週間か2週間、そこで寝ていた後 医者はできる限りのことをしたと言った 君は私が持っていた最後の良いものだった それで私はタルサの通りを何マイルも歩いた 東から光が差し始めた 午前6時、また酔っ払っていた 神様にどこにいっていたのか尋ねた
He said the sun's gonna rise tomorrow Somewhere on the east side of sorrow You better pack your bags west Stick out your chest And then hit the road The sun's gonna rise tomorrow Somewhere on the east side of sorrow Don't give it a reason to follow Let it be, then let it go Let it be, then let it go
神様は言った、太陽は明日昇るだろう 悲しみの東側に 君は西へ荷造りすべきだ 胸を張り そして出発するんだ 太陽は明日昇るだろう 悲しみの東側に 追いかける理由を与えるな そのままにして、そして手放して そのままにして、そして手放して
Heard your brother lost his mind in the city last fall Was it his blood, or his conscience, or the alcohol? Did the Navy do him well or did he wind up sick Like every other brave boy from these run down sticks? Do you ever get tired of singin' songs Like all your pain is just another fuckin' sing along? If you ever get the time come on home I heard Turnpike's back together and they're writin' songs
君の兄は昨年秋に街で気が狂ったって聞いた それは彼の血か、彼の良心か、それともアルコールか? 海軍は彼をうまくやったのか、それとも彼は病気になったのか これらの荒れ果てた棒から来た他の勇敢な少年たちのように? 君はいつも歌を歌うことにうんざりしていないか? まるで君の痛みはただの別のクソみたいな歌のように? もし君が時間があれば家に帰ってきてくれ ターンピークが再結成して歌を作っているって聞いた
He said the sun's gonna rise tomorrow Somewhere on the east side of sorrow You better pack your bags west Stick out your chest And then hit the road The sun's gonna rise tomorrow Somewhere on the east side of sorrow Don't give it a reason to follow Let it be, then let it go Let it be, then let it go
神様は言った、太陽は明日昇るだろう 悲しみの東側に 君は西へ荷造りすべきだ 胸を張り そして出発するんだ 太陽は明日昇るだろう 悲しみの東側に 追いかける理由を与えるな そのままにして、そして手放して そのままにして、そして手放して