Teenage angst has paid off well Now I'm bored and old Self-appointed judges judge More than they have sold If she floats then she is not A witch like we've thought A down payment on another One at Salem's lot
反抗期はうまくいった もう飽きて年取った 自称の裁判官は 売ったものより多くを裁く もし彼女が浮いてるなら 彼女は私たちが思ったような魔女じゃない もう一つの頭金 セイラムのロットで
Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants That legendary divorce is such a bore
召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ 伝説の離婚はなんて退屈なんだ
As my bones grew they did hurt They hurt really bad I tried hard to have a father But instead, I had a dad I just want you to know that I Don't hate you anymore There is nothing I could say That I haven't thought before
骨が成長するにつれて痛んだ 本当にひどく痛んだ 父親を持ちたかったのに 代わりに、父を持った ただ君に知っておいてほしい もう君を憎んでいない 言えることは何もない 前に考えたことがない
Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants That legendary divorce is such a bore
召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ 伝説の離婚はなんて退屈なんだ
Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants, oh no Serve the servants That legendary divorce is such a bore
召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ、ああ、だめだ 召使いに仕えろ 伝説の離婚はなんて退屈なんだ
他の歌詞も検索してみよう
Nirvana の曲
-
Nirvanaの"Tourette's"の歌詞の日本語訳です。この曲は、激しい感情の爆発と混乱を表現しており、バンドのハードコアパンクの影響が強く出ています。
-
Polly は、カート・コバーンが誘拐と拷問の場面を目撃した後に書いたニルヴァーナの曲です。この曲は、加害者の視点から物語を語り、犠牲者の苦境に対する共感の欠如を不穏に表現しています。
-
White Lace and Strange は、ニルヴァーナによるカバー曲。オリジナルはThe Fuzz。グランジ、スラッジメタル、パンクロックの要素を含んだロックソング。
-
Nirvanaによる"Rape Me (Solo Acoustic)"の歌詞。この曲は、性的暴行の被害者の視点から歌われており、痛みや苦しみ、そして助けを求める叫びが表現されています。