I kill myself in small amounts In each relationship, it's not about love Just another funeral And just another girl left in tears
小さな量で自分自身を殺してしまう どの関係も、愛のためではない ただのお葬式 そしてまた一人、涙を残した女の子
And I'm waiting With the sound turned off, I'm waiting Like a glass balloon, I'm fading Into the void and then I'm gone, I'm gone, I'm gone
そして僕は待っている 音を消して、待っている ガラスの風船のように、消えていく 虚無に溶け込み、そして消えていく、消えていく、消えていく
They said that Hell's not hot They said that Hell's not hot
彼らは地獄は熱くないと言った 彼らは地獄は熱くないと言った
I gave my soul to someone else She must have known that it was already sold But it was never about her It was about the hurt
僕は自分の魂を他の人に与えた 彼女は、それがすでに売られていたことを知っていたに違いない でも、それは彼女のためではなかった それは痛みのためだった
So, I'm waiting With the sound turned off, I'm waiting Like a glass balloon, I'm fading Into the void and then I'm gone, I'm gone, I'm gone
だから、僕は待っている 音を消して、待っている ガラスの風船のように、消えていく 虚無に溶け込み、そして消えていく、消えていく、消えていく
I kill myself in small amounts In each relationship, it's not about love Just another funeral And just another girl left in tears
小さな量で自分自身を殺してしまう どの関係も、愛のためではない ただのお葬式 そしてまた一人、涙を残した女の子
Waiting With the sound turned off, I'm waiting Like a glass balloon, I'm fading Into the void and then I'm gone, I'm gone, I'm gone I'm waiting Waiting I'm fading I'm gone, I'm gone, I'm gone
待っている 音を消して、待っている ガラスの風船のように、消えていく 虚無に溶け込み、そして消えていく、消えていく、消えていく 待っている 待っている 消えていく 消えていく、消えていく、消えていく
They said that Hell's not hot They said that Hell's not hot They said that Hell's not hot They said that Hell's not hot
彼らは地獄は熱くないと言った 彼らは地獄は熱くないと言った 彼らは地獄は熱くないと言った 彼らは地獄は熱くないと言った
他の歌詞も検索してみよう
Marilyn Manson の曲
-
バレンタインデーをテーマにした、ダークで不穏な雰囲気の楽曲です。テレビの画面のような色の女性、死んだ胎児を持つ妊娠中の女性など、衝撃的なイメージが歌詞に描かれ、人生の儚さや死の恐怖が表現されています。
-
マリリン・マンソンの楽曲「Better of Two Evils」の歌詞の日本語訳です。この曲は、批判や憎悪に立ち向かい、自らのアイデンティティを肯定する力強いメッセージが込められています。
-
マリリン・マンソンの楽曲「Just a Car Crash Away」は、愛と破壊の複雑な関係を描いています。愛を燃え尽きる炎になぞらえ、破滅的な結末を予感させる歌詞が特徴的です。
-
マリリン・マンソンの「Kiddie Grinder (Remix)」の歌詞の日本語訳です。この曲は、子供のような無邪気さと大人の世界の歪みをテーマにした、ダークで挑発的な内容となっています。