Twenty-one years, she figured it out She started a job, she's feeling it out And for once it feels right Was feeling like the prime of her life But all of that is just a dream Shattered now and everything's changed With one car and one night Was driving through the prime of your life
21歳で、彼女はすべてを理解した 彼女は仕事を始め、すべてを感じ取っていた そして、初めてそれが正しいと感じた 人生の最盛期にいるような感覚だった しかし、それはすべて夢に過ぎなかった 今は粉々に砕け散り、すべてが変わってしまった たった1台の車と1晩で あなたは人生の最盛期を走り抜けていた
Took your freedom There's no reason, just keep breathing Time doesn't hear if you ask it to wait
あなたの自由を奪った 理由はない、ただ呼吸し続けろ 時間は、待ってくださいと頼んでも聞いてくれない
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So own all your tears and just roll with the waves La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Life, it could change, it could change in a day La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So cherish your years and just roll with the waves La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Time doesn't hear, so roll with the waves
ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ だから、すべての涙を受け止め、波に乗っていこう ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ 人生は変わる、一日で変わってしまうことがある ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ だから、大切な時間を大切にし、波に乗っていこう ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ 時間は聞いてくれない、だから波に乗っていこう
Eleven years old, my only friend You'd taken me in, but where was I? When he took his life Oh, I was singing in the prime of my life
11歳、僕にとってただ一人の友人 あなたは僕を受け入れてくれた、でも僕はどこだったんだろう? 彼が命を絶ったとき ああ、僕は人生の最盛期を歌っていた
Where was I when you were calling? I can't go back Time doesn't hear if you ask it to wait
あなたが僕を呼んでいた時、僕はどこだった? もう戻れない 時間は、待ってくださいと頼んでも聞いてくれない
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So own all your tears and just roll with the waves La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Life it could change, it could change in a day La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So cherish your years and just roll with the waves La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Time doesn't hear, so roll with the waves
ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ だから、すべての涙を受け止め、波に乗っていこう ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ 人生は変わる、一日で変わってしまうことがある ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ だから、大切な時間を大切にし、波に乗っていこう ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ 時間は聞いてくれない、だから波に乗っていこう
Ooh-ooh Live in regret, or eye to the future? I'd rather be here, thinking about the now 'Cause this breath could fade fast And this day could be your last
ウー・ウー 後悔の中で生きるのか、それとも未来を見据えるのか? 僕は今を考えながら、ここにいたい だってこの息はすぐに消えてしまうかもしれない そして、今日があなたにとって最後の日になるかもしれない
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So own all your tears and just roll with the waves La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Life it could change, it could change in a day La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So cherish your years and just roll with the waves La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Time doesn't hear, so roll with the waves
ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ だから、すべての涙を受け止め、波に乗っていこう ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ 人生は変わる、一日で変わってしまうことがある ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ だから、大切な時間を大切にし、波に乗っていこう ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ 時間は聞いてくれない、だから波に乗っていこう
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ
他の歌詞も検索してみよう
Imagine Dragons の曲
#ロック
-
リンキン・パークの曲「Given Up」は、絶望感と自己嫌悪にさいなまれる心情を歌っています。激しい音楽に乗せて、逃れられない苦しみ、そして自分自身への怒りが表現されています。
-
この曲は、死を目前にした人物が、神への祈りを込めた内容の歌詞です。神に助けを求め、天国への入り口を開けてくれるよう懇願しています。また、自分が行った善行や後悔などを語り、神への信仰を強く訴えています。
-
この曲は、Holeの楽曲で、歌詞の内容は、社会や世の中の不条理に対して、反発や疑問を表明するような内容です。人生の矛盾、搾取、そして自己嫌悪といったテーマが、鋭く表現されています。
-
この曲は、若者への道についての歌詞で、人生の困難や葛藤、夢や希望を歌っています。特に、未来への不安や孤独、それでも前に進むことを促すようなメッセージが込められています。