Hey, I waited for you all day
ねえ、一日中あなたを待ってたわ
I been away on the road for a little while Today, I'm headin' home to make my baby smile She hates it when I am over a thousand miles Away, and I'm not there to pick up when she dials, yeah She's always lookin' back, and sayin' "There was a time When you would be around every single night Now, I'm not sayin' that I want another guy But I need you here for the good times and the bad times Yeah, the pullin' out my hair, gettin' mad times Not just the when I'm in your bed on my back times Baby, every time I call, it's a bad time Just want you here on your own"
少しの間、道中をさまよっていたんだ 今日、家に帰って、僕の愛しい人を笑顔にしたいんだ 彼女は僕が1000マイル以上も 離れていて、電話に出られないのが嫌なんだ、うん 彼女はいつも振り返って、「昔は いつも一緒にいたのに 今は、他の男が欲しいって言ってるんじゃないよ でも、良い時も悪い時も君がいてほしいんだ うん、髪を引っ張って、怒り出す時も 僕が君のベッドの上で仰向けになっている時だけじゃなくて ベイビー、僕が電話するたびに、嫌な気分になるんだ 君が一人でいてほしいだけなんだ
There ain't no diamonds, silver or gold That can replace a man's love in the home And she keeps tellin' me over and over
ダイヤモンドも、銀も、金も 家にいる男の愛情には代えられないんだ 彼女は何度も僕にそう言っている
(She say) I don't want your money, baby, oh You know I just want your time (She say) I don't want your money, baby, oh You know I just want your time
(彼女は言う) お金はいらないわ、ベイビー、お願い あなたの時間だけほしいの (彼女は言う) お金はいらないわ、ベイビー、お願い あなたの時間だけほしいの
I used to be around more, but I was strapped for cash And that's not attractive, workin' my ass off Tryna make a success outta myself I guess I could have been more present, but I was in a mess I remember bein' on tour, stayin' up on the phone 30-minute conversation, "Boy, when you comin' home? I can't be buildin' a family life here on my own" Baby, I'm doin' it for us, so why you takin' that tone? Like I'm the bad guy I thought it would have made me better in your dad's eyes I'm busy stackin' up the paper for the bad times 'Cause, baby, you never know I'm poppin' right now, but there will come a day when I won't
昔はもっと家にいたけど、金に困ってたんだ あれは魅力的じゃないよね、お尻を叩いて働いて 自分自身で成功しようとしてたんだと思う もっと一緒にいられたんだけど、めちゃくちゃだったんだ ツアー中、電話でずっと起きてたのを覚えている 30分の会話、「いつ帰ってくるの? 一人で家族を作れないわ」 ベイビー、僕らはみんなのためにやってるんだ、なんでそんな口調なんだ? まるで僕が悪者みたいに 君のお父さんの目に良く見えればと思って頑張ってたんだ 悪い時のために、お金を貯めてるんだ だって、ベイビー、わからないんだ 今は順調だけど、いつかダメになる時がくる
There ain't no diamonds, silver or gold That can replace a man's love in the home (Yeah) And she keeps tellin' me over and over
ダイヤモンドも、銀も、金も 家にいる男の愛情には代えられないんだ (うん) 彼女は何度も僕にそう言っている
(She say) I don't want your money, baby, oh You know I just want your time (I want all of your love, your time) (She say) I don't want your money, baby, oh You know I just want your time (I just want your, I just want your time)
(彼女は言う) お金はいらないわ、ベイビー、お願い あなたの時間だけほしいの (あなたの愛、あなたの時間を全部ほしい) (彼女は言う) お金はいらないわ、ベイビー、お願い あなたの時間だけほしいの (あなたの、あなたの時間を全部ほしい)
You know you're my baby (You know you're my baby) I'm sorry I been away, yeah, no lie Boy, you drive me crazy Why you gotta mess with my mind? You know you're my baby (You know you're, oh) I'm sorry I been away, yeah, no lie Boy, you drive me crazy, you know, you know
君は僕のベイビーなんだ (君は僕のベイビーなんだ) 僕が遠くに行ってごめん、嘘じゃないよ 君に振り回されるんだ なんで僕の心をめちゃくちゃにするんだ? 君は僕のベイビーなんだ (君は、ああ) 僕が遠くに行ってごめん、嘘じゃないよ 君に振り回されるんだ、わかるでしょ、わかるでしょ
I don't want your money, baby, oh (I don't want your money) You know I just want your time (Yeah, I want, yeah, I want your time) (She say) I don't want your money, baby, oh (I don't want your money) You know I just want your time (Time, time)
お金はいらないわ、ベイビー、お願い (お金はいらない) あなたの時間だけほしいの (うん、ほしい、あなたの時間をほしい) (彼女は言う) お金はいらないわ、ベイビー、お願い (お金はいらない) あなたの時間だけほしいの (時間、時間)
And I love, and I love, and I love you Yeah, I love, and I love, and I love you And I love, and I love, and I love you But I want your time, yeah Want your time, time
愛してる、愛してる、愛してるよ うん、愛してる、愛してる、愛してるよ 愛してる、愛してる、愛してるよ でも、あなたの時間ほしい、うん 時間を、時間
他の歌詞も検索してみよう
Ed Sheeran の曲
-
この曲は、エド・シーランが父親の罪や母親の苦しみを抱えながら、人生の苦難を乗り越えようとする姿を描いています。雨を降らせてくれるように神に願い、苦しみを洗い流してくれることを切望しています。
-
この曲は、長らく困難な状況にあり、愛のために盲目だった2人の物語です。過去の傷跡を乗り越え、新しい未来を築き、愛の火花を再び燃え上がらせようとする彼らの決意が歌われています。
-
この歌は、別れを告げる場面を描いたものです。 歌い手は、共に過ごした友人や恋人に別れを告げ、感謝の気持ちを込めて歌っています。 歌詞は、過去の思い出を振り返りつつ、未来への希望を歌っています。
-
この曲は、愛に落ちる瞬間の感情を描いたものです。落ち着いた雰囲気で、恋人との穏やかな時間を歌っています。二人の距離が縮まる様子や、キスを通して高まる愛情が丁寧に表現されています。
#R&B
#ポップ
#イングランド
-
この曲は、夢を諦めずに、困難に立ち向かうことを歌った力強い曲です。困難な状況でも、夢を忘れずに、自分自身を信じ、前進していくことが大切であるというメッセージが込められています。
-
この曲は、他人の言葉や行動に臆することなく、自分らしく生きることを歌っています。周りの人々のネガティブな言葉や態度に惑わされることなく、自分の道を歩むことの大切さを力強く訴えています。
-
この曲は、失恋の痛みと悲しみを表現した曲です。歌詞では、別れた恋人への未練と、涙が止まらない様子が切々と歌われています。特に、別れ際のキスや、相手のいないベッドで過ごす様子が印象的です。
-
この曲は、エド・シーランが歌う、愛する人への想いを歌ったラブソングです。出会ったときからずっと、彼女は完璧で、彼の心を惹きつけます。二人の未来を共に歩むことを誓い、愛の喜びを表現しています。
-
この曲は、過去の思い出と現在の愛を対比させ、大切なのは過去の記憶よりも現在の愛だと歌っています。切ないながらも、愛への強い思いが伝わってくる、美しくも力強いバラードです。