It's been a long time, now I'm coming back home I've been away now, oh, how I've been alone
長い間、僕は遠く離れていたけど、今、家に帰ってきたんだ ずっと一人だったよ、ああ、どれだけ一人だったか
Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried
僕が君のそばに戻ってくるまで待って 一緒に流した涙を忘れよう
But if your heart breaks, don't wait, turn me away And if your heart's strong, hold on, I won't delay
でも、もし君がもう僕を愛せなくなったら、待ってくれずに、僕を突き放して もし君がまだ僕を愛してくれるなら、強く抱きしめて、僕は待たない
Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried
僕が君のそばに戻ってくるまで待って 一緒に流した涙を忘れよう
I feel as though you ought to know That I've been good, as good as I can be And if you do, I'll trust in you And know that you will wait for me
君には知っておいてほしいんだ 僕はできるだけ良い人間でいようとしてきた もし君がそれを信じてくれるなら、君を信頼するよ そして、君が僕を待ってくれると信じてる
It's been a long time, now I'm coming back home I've been away now, oh, how I've been alone
長い間、僕は遠く離れていたけど、今、家に帰ってきたんだ ずっと一人だったよ、ああ、どれだけ一人だったか
Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried
僕が君のそばに戻ってくるまで待って 一緒に流した涙を忘れよう
I feel as though you ought to know That I've been good, as good as I can be And if you do, I'll trust in you And know that you will wait for me
君には知っておいてほしいんだ 僕はできるだけ良い人間でいようとしてきた もし君がそれを信じてくれるなら、君を信頼するよ そして、君が僕を待ってくれると信じてる
But if your heart breaks, don't wait, turn me away And if your heart's strong, hold on, I won't delay
でも、もし君がもう僕を愛せなくなったら、待ってくれずに、僕を突き放して もし君がまだ僕を愛してくれるなら、強く抱きしめて、僕は待たない
Wait till I come back to your side We'll forget the tears we've cried
僕が君のそばに戻ってくるまで待って 一緒に流した涙を忘れよう
It's been a long time, now I'm coming back home I've been away now, oh, how I've been alone
長い間、僕は遠く離れていたけど、今、家に帰ってきたんだ ずっと一人だったよ、ああ、どれだけ一人だったか
他の歌詞も検索してみよう
The Beatles の曲
-
この曲は、老いていく自分への不安と、それでも変わらぬ愛を求める切ない気持ちが歌われています。64歳になった時でも、愛する人に必要とされ、支えられたいという、普遍的な願いが表現されています。
-
この曲は、ジョージ・ハリスンによって書かれ歌われた、失われた愛と世界に対する悲しみについての曲です。ギターの静かな旋律が、彼の心の痛みを表現しています。
-
この曲は、別れた恋人を思い、過去の幸せな時間を回想しながら、失われた愛情への切ない想いを歌っています。特に、別れる前の夜に感じた愛と、現在の冷めた関係の対比が印象的です。
-
この曲は、失われた恋への切ない想いを、ハチミツの味にたとえて歌っています。甘く、忘れられない思い出が、今も心に残り、再び愛する人に会う日を待ち焦がれている様子が伝わってきます。