Do My...

この曲は、女性が支配的なのか、それとも男性が支配的なのかという問いかけから始まります。男性は、女性と男性がそれぞれどのように自分の人生を管理しているかについて議論し、女性の魅力と男性の強さ、そしてそれぞれが持つ権力について歌っています。男性たちは、女性は美しく、男性は力強いという両方の側面を称賛し、お互いを尊重しながらも、それぞれの立場を明確にしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Turn that motherfucker louder It's the Roc in this motherfucker (Biatch), oh, yeah Bounce (Uh-uh, yeah), bounce (Uh, oh, yeah, uh-huh, yeah) Bounce (Come on), oh (Come on), yeah Bounce (Yeah), bounce (Come on)

そのクソ野郎をもっと大きくしろ このクソ野郎は Roc だ (ビッチ)、ああ、そうだ バウンス (アッア、そうだ)、バウンス (アッ、ああ、そうだ、アッア、そうだ) バウンス (さあ)、ああ (さあ)、そうだ バウンス (そうだ)、バウンス (さあ)

Do my ladies run this motherfucker? (Yeah, yeah, come on) Or do my thugs run this motherfucker? (Yeah, yeah, come on)

俺の女たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (そうだ、そうだ、さあ) それとも俺の悪党たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (そうだ、そうだ、さあ)

Do my ladies run it? Fat asses and flat stomachs Throw a hand in the air if it's the year of the woman Or my dogs run it? Let 'em know that you still gunnin' Throw a drink in the air let 'em know you still thuggin'

俺の女たちが支配してるのか? 太った尻と平らな腹 もしそれが女の時代なら、手を挙げてくれ それとも俺の犬たちが支配してるのか? お前らがまだ銃を持っていることを知らせろ 空中に酒を投げ上げて、お前らがまだ悪党であることを知らせろ

Yo, I come through, few of my mans, scoop you and your friends You, you, and you with the Timbs In tight jeans, Chinese eyes, Indian hair Black girl ass, let me pour you a glass Of Belvi, tell me all about your past Let me console your soul while I palm your ass And your man did what? He ain't give you? He cheated with her? I can't diss duke I tell you this, though, get with this dude I'll teach you about dough, and show you what this do It's a secret society, all we ask is trust But I don't freeze wristses, I just skeeze bitches Break up happy homes, just seize missus You'll never get her back, once you get a yap How you love that? How you love that?

よ、俺が来る、俺の男たち数人と、お前と友達を拾う お前、お前、そしてお前はティンバーを履いてる タイトなジーンズ、中国人の目、インド人の髪 黒人の女の尻、お前にお酒を注いであげよう ベルヴェデールを、お前の過去について教えてくれ お前の魂を慰めさせてくれ、俺はお前の尻を握ってる そしてお前の男は? お前は何ももらえなかったのか? あいつはあの子と浮気したのか? あいつを悪く言えないよ だけど、こう言っておくけど、この男と一緒になれ お前にお金の稼ぎ方を教えてやる、そしてお前がこの男から何を得るのか見せてやる これは秘密結社だ、俺たちはただ信頼を求めるだけ だけど、俺は腕時計は凍らせない、俺はただ女を引っ掛けに行く 幸せな家庭を破壊する、ただ女を掴む 一度お前がしゃべり出したら、お前は彼女を取り戻せない どう思う? どう思う?

Do my ladies run this motherfucker? (Yeah, yeah, come on) Or do my thugs run this motherfucker? (Yeah, yeah, come on)

俺の女たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (そうだ、そうだ、さあ) それとも俺の悪党たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (そうだ、そうだ、さあ)

Do my ladies run it? Fat asses and flat stomachs Throw a hand in the air if it's the year of the woman Or my dogs run it? Let 'em know that you still gunnin' Throw a drink in the air let 'em know you still thuggin'

俺の女たちが支配してるのか? 太った尻と平らな腹 もしそれが女の時代なら、手を挙げてくれ それとも俺の犬たちが支配してるのか? お前らがまだ銃を持っていることを知らせろ 空中に酒を投げ上げて、お前らがまだ悪党であることを知らせろ

Ayo, Backwoods rollin', rap, you can't hold 'em Roc gear matchin', crusin' through Manhattan Bleek is chillin', Murda is chillin' What more can I say? We still killin' 'em Packs, we still dealin' 'em, four wheels, we wheelin' 'em Chicks like, "I'm feelin' him", yeah, ma, okay Black jeans and Timberlands give 'em adrenaline rush Ladies know the difference between them niggas and us We the R-O-C and we don't stop They don't make a gun that we don't pop Matter fact, they don't make a car that we don't drop Thought you knew, they don't make jewels that we don't cop What, you new? You actin' like the Roc ain't hot Or the car that I cop ain't missin' a top And even if they don't make drops that kind I tear the roof off like I'm Busta Rhymes, motherfucker

よ、バックウッドを巻いてる、ラップ、お前は止められない Roc の服に身を包んで、マンハッタンをクルージング Bleek はチルってる、Murda はチルってる 他に何と言えばいい? 俺たちはまだ殺してる 包み、俺たちはまだ売ってる、4 輪、俺たちは運転してる 女たちは「あいつ最高だわ」って言う、ああ、マ、了解 黒いジーンズとティンバーランドは、彼女たちにアドレナリンを注入する 女たちは、あいつらと俺たちの違いを知ってる 俺たちは R-O-C だ、そして俺たちは止まらない 俺たちが撃てない銃なんてない 事実として、俺たちがぶっ壊さない車なんてない お前は知ってるだろう、俺たちが手に入れない宝石なんてない 何だ、お前は初心者か? お前はまるで Roc がホットじゃないかのように振る舞ってる それとも俺が買った車が屋根がないみたいに見えるのか? そして、もしそういうタイプの車が作られていないとしても 俺はブスタ・ライムズみたいに屋根をぶっ壊すんだ、クソ野郎

Do my ladies run this motherfucker? (Yeah, yeah, come on) Or do my thugs run this motherfucker? (Yeah, yeah, yeah)

俺の女たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (そうだ、そうだ、さあ) それとも俺の悪党たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (そうだ、そうだ、そうだ)

Do my ladies run it? Fat asses and flat stomachs Throw a hand in the air if it's the year of the woman Or my dogs run it? Let 'em know that you still gunnin' Throw a drink in the air let 'em know you still thuggin'

俺の女たちが支配してるのか? 太った尻と平らな腹 もしそれが女の時代なら、手を挙げてくれ それとも俺の犬たちが支配してるのか? お前らがまだ銃を持っていることを知らせろ 空中に酒を投げ上げて、お前らがまだ悪党であることを知らせろ

Do my ladies run this motherfucker? (Uh-huh, uh-huh, okay) Or do my thugs run this motherfucker? (Uh-huh, okay, uh-huh)

俺の女たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (アッア、アッア、了解) それとも俺の悪党たちがこのクソ野郎を支配してるのか? (アッア、了解、アッア)

It's the R-O-C, we don't stop It's the R-O-C, we don't stop R-O-C, we don't stop Uh, Memph' Bleek, The Understanding, niggas Get your mind right, haha, haha (Woo)

これは R-O-C だ、俺たちは止まらない これは R-O-C だ、俺たちは止まらない R-O-C、俺たちは止まらない アッ、Memph' Bleek、The Understanding、ニガーたち 頭の中を整理しろ、ハハ、ハハ (ウー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Memphis Bleek の曲

#ラップ