One shot kill, one shot kill hey One shot kill, hey, one shot kill One shot kill go! (Pump up the volume) (Pump up the volume)
ワンショットキル、ワンショットキル、ヘイ ワンショットキル、ヘイ、ワンショットキル ワンショットキル、ゴー! (ボリュームを上げろ) (ボリュームを上げろ)
I say, thinkin' of a master plan Motherfucker, I'm a mastermind I'm an 18-year-old dollar sign I'm a one-man tragedy, I'm Columbine I'm sharp as fuck but no porcupine Penitentiary blade to cut yo' ass up Good-lookin' hunk Lookin' for anybody thats lookin' for me Shotty look 'em right in the eye What do I see? A scared nigga waitin' to die A scared nigga, I even got you a suit and tie Something suitable Sledge hammer break down your nail cuticles Nigga, I do the unusual Torture Anything is necessary in the art of war Slam his head inside the suicidal doors Do him like li'l man off Players Club Roll around till his knees rub Shit I'm a ground hog No, I'm a young hog Hoggin' up all the money from all a y'all It's funny how all y'all wanna be my associates Come around, smile, like that shit is appropriate I'ma put it to your skullcap and open it Leave it on the side with that ho you was rollin' with I'm rollin' with the nine millimeter close to my nuts and dick You know who you fuckin' with? I'm done with regular bowel movements I'm on some other shit I'm a fuckin beast, you a fuckin' bitch I'ma fuck your bitch Then send her back to you Let her suck some dick, then let her kiss on you Now, ain't that a bitch? That ain't right, but that’s my life If you don’t like then we gon’ fight Psyche—you gon’ be fightin' a bullet (Pump up the volume) (Pump up the volume)
言わせろ、マスタープランを考えている クソッタレ、俺は天才だ 俺は18歳のドル札だ 俺は一人だけの悲劇、コロンバインだ 俺はめちゃくちゃ鋭いけど、ハリネズミじゃない 刑務所の刃であなたの尻を切ってしまう ハンサムな男 俺を探してる奴を探してる ショットガンで目をまっすぐに見据える 何が見えるか? 怖がったニガーが死ぬのを待ってる 怖がったニガー、スーツとネクタイを用意したぞ 何か適切なもの スレッジハンマーで爪の甘皮を砕く ニガー、俺は普通じゃないことをする 拷問 戦争の芸術では何でも必要だ 自殺用のドアに頭を叩きつける プレイヤー・クラブの男みたいにやるんだ 膝が擦り切れるまで転がす クソッタレ 俺はジリスだ いや、俺は若い猪だ お前ら全員から金を巻き上げる お前ら全員が俺の仲間になりたいのは面白い 寄って来て、笑顔を見せる、そのクソみたいなものが適切なように 頭蓋骨にぶち込んで開けてやる お前が一緒にいたそのホと一緒に横に置いておく 俺は9ミリの弾丸を俺のタマとチ○コに近づけて転がしてる 誰と戦ってるか分かってるよな? 普通の排便は終わりだ 別の何かをやってる 俺はクソッタレな野獣、お前はクソッタレなビッチだ お前のビッチを犯す そして、お前に戻してやる チ○コを吸わせて、キスをさせてやれ どうだ、ビッチだろ? 間違ってるけど、これが俺の人生だ 気に入らなければ、喧嘩する 頭おかしいだろ? 弾丸と戦うことになるんだ (ボリュームを上げろ) (ボリュームを上げろ)
Where the pump at? Thinkin' of a master plan Mothafucker, I'm a mastermind I'm a 18-year-old dollar sign I'm a one-man tragedy, I'm Columbine Shit, you already know what I'm about Keep the guns by the couch in the living room Company act up, we give it to them Send it to them like emails Let them sell his soul Put his body on retail If we do dirt and you tell We gon’ put you under dirt He was a good person He was down to earth but now he down to earth Chillin' with the worms and the insects, his brother gon’ be next His mother gon’ be after him, kill the family tree If they fuckin' with him and that "him" is me And that limb is lost on your body Aiming at your feet, probably
ポンプはどこだ? マスタープランを考えている クソッタレ、俺は天才だ 俺は18歳のドル札だ 俺は一人だけの悲劇、コロンバインだ クソッタレ、もうお前は俺のことが分かってるはずだ リビングルームのソファの横に銃を置いておく 会社が調子に乗ったら、やつらに与えてやる メールみたいに送ってやる 魂を売らせる 体を小売に出す もし俺たちが汚いことをして、お前が言ったら お前を土の下に埋めてやる 彼は良い人だった 彼は地に足のついた人間だったけど、今は土に帰った ミミズと虫と一緒にいる、彼の兄弟は次に来る 彼の母親は彼を追いかけてくる、家族の木を絶やす もし彼らが彼をいじめて、その「彼」が俺だったら そして、その手足がお前の体から失われる お前の足を狙ってる、おそらく
Training day Sniper music Sniper music One shot kill I told you before One shot kill I told you before One shot kill I told you before One shot kill One shot kill One shot kill
トレーニング・デイ スナイパーミュージック スナイパーミュージック ワンショットキル 前に言っただろう ワンショットキル 前に言っただろう ワンショットキル 前に言っただろう ワンショットキル ワンショットキル ワンショットキル