What's it take to call your brother Just to say you miss him and you wish you could spend time What's so serious that you can't just pick up the phone Let him know you love him And that he's been on your mind Tell him that you need your brother Ask him how he's doing And say you been doing fine If it comes a point where you just don't know what to say While you still have him on the line Just say
あなたの兄弟に電話をするにはどうすればいいのでしょうか? ただ、彼に会いたい、彼と時間を過ごしたいと伝えるために。 そんなに深刻なことがあるのですか? 電話を取って 彼に愛していることを伝えられないのでしょうか? 彼はあなたのことを考えている。 彼に、あなたの兄弟が必要であることを伝えましょう。 彼の様子を尋ねて、あなたは元気であることを伝えましょう。 もし、何を言ったらいいのかわからなくなったら 彼と電話中である間に ただ、
We'll be, brothers forever What happens to one of us, happens to us together And we'll be, brothers forever We'll be, brothers forever We'll be, brothers forever We'll be, brothers forever
私たちは、永遠の兄弟 私たちの一人がどうなるかは、私たち全員に関わること そして、私たちは、永遠の兄弟 私たちは、永遠の兄弟 私たちは、永遠の兄弟 私たちは、永遠の兄弟
All my brothers, keep them Made a promise to my mama With my right hand on the Bible I won't lie right to your honor Blood don't make us any closer We'll get on before it's over 'Member freestylin' on them sofas Now we sin in California, uh I'm my brother's keeper I'm a promise keeper I won't let you slip let you slip Let no one ever tell my brother to keep away You calling, I'll show up, hit My phone and I'll answer I won't let you slip let you slip Long as I'm alive, I'm my brother's keeper
私のすべての兄弟を、守る。 母に約束したんだ 聖書に右手を置いたまま あなたの名誉に嘘はつかない 血縁は、私たちを近づけるものではない 私たちは、終わる前に仲直りする ソファでフリースタイルしていたのを覚えているかい? 今、私たちはカリフォルニアで罪を犯している、うん 私は、兄弟の守護者だ 私は、約束を守る者だ 私は、君を逃がさないよ 誰にも、私の兄弟に近づくなと決して言わせない 君が電話すれば、私は行くよ 電話に出れば、私は答える 君を逃がさないよ 私が生きている限り、私は、兄弟の守護者だ
We'll be, brothers forever What happens to one of us, happens to us together And we'll be, brothers forever We'll be, brothers forever We'll be, brothers forever We'll be, brothers forever
私たちは、永遠の兄弟 私たちの一人がどうなるかは、私たち全員に関わること そして、私たちは、永遠の兄弟 私たちは、永遠の兄弟 私たちは、永遠の兄弟 私たちは、永遠の兄弟